Study programme | Français | ||
Methodology (part 2) | |||
Programme component of Master's Degree in Translation Research Focus à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADAP-002-M | Compulsory UE | BERRE Michel | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 69 | 21 | 0 | 0 | 0 | 10.00 | 10.00 |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-DOYE-512 | General methodology of Research (part b) | 23 | 7 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 35.00% |
T-DOYE-513 | Methodology of applied research in translation and interpretation (part b) | 23 | 7 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 35.00% |
T-DOYE-514 | Research and Criticism of Source Material | 23 | 7 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 30.00% |
Unité d'enseignement | ||
---|---|---|
UT-M1-TRADAP-001-M Méthodologie (partie 1) |
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
At the end of the course, the students will:
– be familiar with the basic principles of scientific research
– be able to develop a coherent methodology of scientific research
– be able to locate and identify the scientific sources pertinent to their research
– be able to analyse complex issues and provide critical analysis of informations from a variety of sources
– be able to build a data collection scientifically valid in view of their research
Content of UE
Methodological approaches
Main bibliographical resources
Identification of sources
Critical analysis of sources
Building of a data collection for scientific research
Prior Experience
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q1
Q1 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q2
Q2 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q3
Q3 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)
Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-DOYE-512 |
|
T-DOYE-513 |
|
T-DOYE-514 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-DOYE-512 |
|
T-DOYE-513 | |
T-DOYE-514 |
|
Required Reading
AA | |
---|---|
T-DOYE-512 | |
T-DOYE-513 | |
T-DOYE-514 |
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-DOYE-512 | Not applicable |
T-DOYE-513 | Not applicable |
T-DOYE-514 | Not applicable |
Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-DOYE-512 | |
T-DOYE-513 | |
T-DOYE-514 |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-DOYE-512 | Not applicable |
T-DOYE-513 | Not applicable |
T-DOYE-514 | Not applicable |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-DOYE-512 | Not applicable |
T-DOYE-513 | Not applicable |
T-DOYE-514 | « Corpus : bilans et perspectives ». In Revue française de linguistique appliquée, vol. XII, 2007-1. Blanchet Ph. et Chardenet P. (dir.), Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées, Paris, Éditions des Archives contemporaines, 2011. Dorban M., Critique de l'information. Contribution de la critique historique, Bruxelles, Academia Bruylant, 2000. Mucchielli A. (dir.), Dictionnaire des méthodes qualitatives en sciences humaines et sociales, Paris, A. Colin, 1996. Bibliographies de linguistique et des sciences du langage (Linguistic Bibliography Online – http://bibliographies.brillonline.com/browse/linguistic-bibliography), etc. |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-DOYE-512 | Autorisé |
T-DOYE-513 | Autorisé |
T-DOYE-514 | Autorisé |