Study programmeFrançais
Activities of linguistic immersion : Russian
Programme component of Bachelor's Degree in Translation and Interpreting à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-B3-TRAINT-015-MOptional UEGODART AnneT202 - Traductologie
  • GODART Anne

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Russe
Russe0000030.0030.00

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-RUSS-404Activities of linguistic immersion : Russian00000Q2100.00%
Unité d'enseignement
Prérequis

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Understand language of instruction and foreign languages (language skills)
    • Communicate easily and adequately, in both selected foreign languages, at a minimum level of B2 in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
  • Understand and integrate cultural similarities and differences (cultural and intercultural skills)
    • Be familiar with codes and conventions of other cultures for the sake of interpersonal relationships
  • Use lexicographical resources and reference materials to lead linguistic mediation activities individually or as part of a team (professional skills)
    • Carry out, alone or in groups, activities or projects involving critical analysis
    • Communicate results or conclusions of these activities or projects in an appropriate manner
  • Conduct relevant research and report on it in a critical manner (cognitive skills)
    • Assess the relevance and reliability of documentary sources used
    • Give a critique of the studied literature

Language Combination

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Learning Outcomes of UE

At the end of the immersion activities, students will be able to:
- implement their linguistic and (inter)cultural skills in the natural environment of one of the chosen languages of specialization ;
- show proof of their integration capacity, either by successful completion of a formal study program in the guest country or region, or by a programme of activities covered by a placement agreement with a company or host organisation where the foreign language is the main vehicle for internal and external communication.
 

Content of UE

Study stay such as an Erasmus exchange in a partner university of UMONS.
Immersion internship in a business company or host organization in Belgium or a neighbouring country.

Prior Experience

Mastery of the language in use at the destination at level B2, at least, of the Common European Framework of Reference for Languages.

Type of Assessment for UE in Q1

  • N/A

Q1 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q2

  • Presentation and works

Q2 UE Assessment Comments

In accordance with bilateral mobility agreements

Type of Assessment for UE in Q3

  • Presentation and works

Q3 UE Assessment Comments

In accordance with bilateral mobility agreements

Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

  • N/A

Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-RUSS-404
  • Stages et activités d'intégration professionnelle

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-RUSS-404
  • Mixed

Required Reading

AA
T-RUSS-404

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-RUSS-404Not applicable

Recommended Reading

AA
T-RUSS-404

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-RUSS-404Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-RUSS-404Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-RUSS-404Autorisé
Date de génération : 17/03/2017
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be