Study programmeFrançais
Oral communication (part b)
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeLecturer(s)Associate Lecturer(s)Subsitute Lecturer(s) et other(s)
T-FRAN-207
  • DELSAUT Maxence
  • RUCHARD Joëlle
      Language
      of instruction
      Language
      of assessment
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term
      FrançaisFrançais411040Q2

      Content of Learning Activity

      Oral speeches

      Required Learning Resources/Tools

      Press articles

      Recommended Learning Resources/Tools

      Chuzhakin A., Delizee Anne, Godart Anne, Lenglet Cédric (2012), "Interprétation consécutive et prise de notes. Le BA-BA de l’Interprète" , Moscou : Avanglion-Print

      Other Recommended Reading

      Not applicable

      Mode of delivery

      • Face to face

      Type of Teaching Activity/Activities

      • Travaux pratiques
      • Remédiations intégrées à un type d'AA

      Evaluations

      The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)

      Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
      Date de génération : 17/03/2017
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be