Study programmeFrançais
Psychology and translation
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeLecturer(s)Associate Lecturer(s)Subsitute Lecturer(s) et other(s)
L-ISCL-040
  • BARBONI Thilde
      Language
      of instruction
      Language
      of assessment
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term
      FrançaisFrançais150000Q2

      Content of Learning Activity

      Study of the genesis of the imaginary, the adaption to reality to achieve the simulation of a controlled reality leading to assimilation of reality to me.The general introduction to psychoanalytic theory is studied in relation to the cognitive processes involved in the operation of translation and interpretation, while involving the role of the unconscious.Study of different personality structures to establish a typology of different literary texts and different tradcuctions.Study of the concept of empathy, linguistic insight, language weightlessness. The question: "Who translates what and why" is explored with a view to understanding the profession of translator and interpreter.

      Required Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Recommended Learning Resources/Tools

      Not applicable

      Other Recommended Reading

      Not applicable

      Mode of delivery

      • Face to face

      Type of Teaching Activity/Activities

      • Cours magistraux
      • Conférences

      Evaluations

      The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)

      Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
      Date de génération : 17/03/2017
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be