Programme d’études2014 - 2015 [Paysage]*
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppéant(s) et autre(s)
T-FRAN-207
  • DELSAUT Maxence
  • RUCHARD Joëlle
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HE(*) HTP(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      FrançaisFrançais7.007.002e quadrimestre

      Contenu de l'AA

      Travail sur des textes oraux, dont les sujets sont liés à l'actualité.

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Sans objet

      Mode d'enseignement

      • Face à face

      Types d'activités

      • Travaux de laboratoires

      Types d'évaluation du Q1

      • Examen écrit

      Commentaire sur l'évaluation Q1

      Un disours sera proposé aux étudiants qui devront le prendre en notes. Sur base de ces notes, il répondront à un questionnaire écrit à propos de ce discours, en utilisant les outils qui leur auront été fournis pour faciliter la prise de notes.

      Pondération : 35%

      Types d'évaluation Q2

      • Examen oral

      Commentaire sur l'évaluation Q2

      Un discours sera proposé aux étudiants qui devront le prendre en notes. Sur base de ces notes, ils restitueront complètement et fidèlement le texte, dans un français correct.

      Pondération : 65%

      Types d'évaluation du Q3

      • Examen oral

      Commentaire sur l'évaluation Q3

      Examen oral de même type que celui du mois de juin.

      Types d'évaluation rattrapage Q1(B1BA)

      • Néant

      Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA

      Sans objet

      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HE : Heures d’exercices - HTP : Heures de travaux pratiques - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation