![]() | Programme d’études 2024-2025 | English | |
![]() | Maîtrise et analyse du discours oral et écrit (partie 3) | ||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B2-TRAINT-150-M | UE Obligatoire | BERRE Michel | T213 - Service d'études françaises et francophones |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 18 | 21 | 6 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-FRAN-302 | Analyse de discours oraux et écrits (partie a) | 5 | 21 | 4 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
T-FRAN-311 | Questions de lexicologie | 13 | 0 | 2 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
Cette UE vise au perfectionnement de la maitrise de la langue française, dans une perspective essentiellement analytique, dans deux domaines : la structure du lexique en langue française et la structure des textes. Cela suppose d'être capable :
- d'acquérir et de mobiliser des connaissances dans les domaines précités
- de consulter des outils spécialisés (recherche documentaire)
- d'analyser des discours (dimensions textuelles)
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Analyse du lexique et analyse du discours (voir les AA respectives pour le détail).
Compétences préalables
Sans objet.
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-FRAN-302 |
|
T-FRAN-311 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-FRAN-302 |
|
T-FRAN-311 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-302 | Nombreux documents sur Moodle (exercices et corrigés). |
T-FRAN-311 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-302 | Sans objet |
T-FRAN-311 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-FRAN-302 | Didier Dupont, Thierry Fauvaux et Michèle Ghenet, Bruxelles, De Boeck Duculot. 1994. B. Combettes, , Bruxelles, De Boeck Duculot. 1988. |
T-FRAN-311 | APOTHÉLOZ Denis, La construction du lexique français, Paris, Ophrys, coll. L'Essentiel, 2002. GROSS Gaston, Les expressions figées en français. Noms composés et autres locutions, Paris, Ophrys, coll. L'Essentiel, 1996. LEHMANN Alise et MARTIN-BERTHET Françoise, Lexicologie. Sémantique, morphologie, lexicographie, Paris, A. Colin, Coll. Cursus, 2013. NIKLAS-SALMINEN Aïno, La lexicologie, Paris, A. Colin, Coll. Cursus, 1997. PRUVOST Jean, Les dictionnaires français, outils d'une langue et d'une culture, Paris, Ophrys, coll. L'Essentiel, 2006. TOURNIER, Nicole et TOURNIER, Jean, Dictionnaire de lexicologie française, Paris, Ellipses, 2009. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-FRAN-302 | Autorisé |
T-FRAN-311 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-FRAN-302 |
|
T-FRAN-311 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-FRAN-302 | Sans objet |
T-FRAN-311 | L'évaluation se fait sur base de questions fermées (QCM et V/F). |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-FRAN-302 |
|
T-FRAN-311 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-FRAN-302 |
|
T-FRAN-311 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-FRAN-302 | Sans objet |
T-FRAN-311 | L'évaluation se fait sur base de questions fermées (QCM et V/F). |