Programme d’études 2023-2024 | English | ||
Analyse de dispositifs pédagogiques : pratiques d'appropriation culturelle et travail phonétique | |||
Unité d’enseignement du programme de Certificat d'Université en Didactique du français langue étrangère (FLE) : perfectionnement des formateurs intervenant auprès dadultes en contexte migratoire (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-U1-FLEMIG-001-M | UE Obligatoire | CASTADOT Elisabeth | T213 - Service d'études françaises et francophones |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 20 | 10 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4.00 | Année |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-FRAN-1 | Enseignement de l'oral : le travail phonétique en classe de FLE | 10 | 5 | 0 | 0 | 0 | A | |
T-FRAN-2 | Pratiques d'appropriation culturelle : activités théâtrales, ludopédagogie, apprentissages intégrés | 10 | 5 | 0 | 0 | 0 | A |
Unité d'enseignement |
---|
Acquis d'apprentissage de l'UE
Objectifs spécifiques
Explorer des pratiques artistiques et créatives pour concevoir, sélectionner et mettre en uvre des activités favorisant limplication des apprenants dans lexpression orale collective ;
Sapproprier des procédés ludiques et des techniques dexpression dramatique, afin de favoriser un climat dapprentissage agréable, et dactiver indirectement des acquis grammaticaux et lexicaux ;
Pouvoir sélectionner, en fonction des caractéristiques du groupe dapprenants et du contexte dapprentissage, des uvres et productions culturelles en français (de divers registres et de diverses variétés géolinguistiques), et pouvoir analyser et exploiter ces productions pour que les apprenants se les approprient.
Contenus
Exploration de la diversité des activités théâtrales (improvisation libre ou guidée, saynètes, seul en scène
) et ludiques qui peuvent être proposées à un public dadultes dapprenants de français langue étrangère et analyse des bénéfices ou des risques que ces différentes activités peuvent présenter ;
Fondements théoriques de la ludopédagogie et articulations entre cette approche et différents aspects de la communication et de la maitrise dune langue étrangère ;
Fondements théoriques du recours au jeu dramatique et à la représentation théâtrale pour lapprentissage dune langue étrangère (réflexion sur les facteurs et aspects favorisant ou empêchant limplication des apprenants dans ces activités " étrangères " au dispositif dapprentissage traditionnel) ;
Entre langue et culture : pistes pour tirer parti des dimensions culturelles sociales pour la maitrise des aspects " linguistiques " (structures grammaticales, lexique, prononciation du français) ;
Entre langue et culture : pistes pour tirer parti de textes littéraires et duvres culturelles (courts-métrages, chroniques radiophoniques, vidéos en ligne
) afin de mettre au jour des références culturelles implicites.
Objectifs spécifiques
Se familiariser avec des notions spécifiques relatives au travail phonétique (système phonologique, segmental, suprasegmental
)
Prendre conscience du rôle du système phonologique de la L1 dans le processus dapprentissage de la L2 et des difficultés dès lors rencontrées par lapprenant
Se familiariser avec la pratique de correction phonétique
Être capable de diagnostiquer les écarts problématiques par rapport au français
Développer des savoir-faire et des techniques de correction phonétique dans le cadre dun cours de FLE
Développer un savoir-être éclairé par rapport à la pratique de correction phonétique
Adopter une posture réflexive, transposable à son propre contexte denseignement
Contenus
Importance de loral et de lintégration phonétique en classe de FLE
Rôle de la L1 dans lenseignement/apprentissage dune L2 : cas de la prononciation
Phonétique du français : les dimensions segmentale et suprasegmentale ; importance de cette dernière
Méthode verbo-tonale de correction phonétique : principes généraux et procédés
Norme, statut de lerreur et détection des écarts produits par les étudiants
Savoir-être de lenseignant
Comparaison entre la méthode verbo-tonale et les méthodes classiques de correction phonétique
Discussions, travaux pratiques et guidage autour des problématiques rencontrées durant un cours de FLE
Intégration de la correction phonétique en classe de FLE et production de matériel didactique
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Dans les deux AA, le propos est plus réflexif que prescriptif. Il ne sagit pas de dire comment enseigner, mais de réfléchir aux manières dont on peut enseigner une langue étrangère, en loccurrence le français à un public possédant des caractéristiques spécifiques. Lobjectif est que les stagiaires soient en mesure de transférer la posture réflexive adoptée dans la formation à leurs pratiques pédagogiques et dainsi mettre en place progressivement une dynamique de compréhension et damélioration de ce qui se fait dans les classes.
Les formateurs proposeront le plus possible aux participants dexpérimenter les activités pour ensuite analyser ce travail à laide de réflexions théoriques et de manière interactive. Lanalyse réflexive sera étayée, soutenue, par des concepts, linguistiques, esthétiques et didactiques pouvant impliquer la lecture de textes de référence. Le fonctionnement des séances sinscrira donc dans une forme qui allie atelier et séminaire avec des exercices pratiques. En principe, les séances sont organisées " en présentiel " et requerront limplication active des participants.
Les AA visent à développer la construction et l'analyse de ressources favorisant les habiletés productives des apprenants et apprenantes, en particulier l'aisance à l'oral et dans les relations sociales et culturelles avec des locuteurs belges francophones natifs.
Compétences préalables
Sans objet
Type(s) et mode(s) d'évaluation Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Il n'y a pas d'évaluation pour chaque AA, mais une évaluation unique pour l'unité d'enseignement sous la forme dune épreuve globale (travail de synthèse, réalisation pratique commentée, élaboration dun projet, etc.). Compte tenu de la nature des AA composant lUE, elle prendra préférentiellement la forme dun travail de nature analytique. Son objectif sera de vérifier la maitrise par les étudiants des notions travaillées dans les AA pour analyser des pratiques de classe (éventuellement enregistrées) ou encore des supports de cours (manuels, séquences didactiques comprenant des documents authentiques, etc.). Ce travail fera aussi l'objet d'une brève présentation et d'une discussion, lors d'un entretetien à distance avec les enseignantes.
Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1 (BAB1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattrapage Q1 (BAB1) de l'UE
Il n'y a pas d'évaluation pour chaque AA, mais une évaluation unique pour l'unité d'enseignement sous la forme dune épreuve globale (travail de synthèse, réalisation pratique commentée, élaboration dun projet, etc.). Compte tenu de la nature des AA composant lUE, elle prendra préférentiellement la forme dun travail de nature analytique. Son objectif sera de vérifier la maitrise par les étudiants des notions travaillées dans les AA pour analyser des pratiques de classe (éventuellement enregistrées) ou encore des supports de cours (manuels, séquences didactiques comprenant des documents authentiques, etc.). Ce travail fera aussi l'objet d'une brève présentation et d'une discussion, lors d'un entretetien à distance avec les enseignantes.
Type(s) et mode(s) d'évaluations Q2 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE
Il n'y a pas d'évaluation pour chaque AA, mais une évaluation unique pour l'unité d'enseignement sous la forme dune épreuve globale (travail de synthèse, réalisation pratique commentée, élaboration dun projet, etc.). Compte tenu de la nature des AA composant lUE, elle prendra préférentiellement la forme dun travail de nature analytique. Son objectif sera de vérifier la maitrise par les étudiants des notions travaillées dans les AA pour analyser des pratiques de classe (éventuellement enregistrées) ou encore des supports de cours (manuels, séquences didactiques comprenant des documents authentiques, etc.). Ce travail fera aussi l'objet d'une brève présentation et d'une discussion, lors d'un entretetien à distance avec les enseignantes.
Type(s) et mode(s) d'évaluations Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Il n'y a pas d'évaluation pour chaque AA, mais une évaluation unique pour l'unité d'enseignement sous la forme dune épreuve globale (travail de synthèse, réalisation pratique commentée, élaboration dun projet, etc.). Compte tenu de la nature des AA composant lUE, elle prendra préférentiellement la forme dun travail de nature analytique. Son objectif sera de vérifier la maitrise par les étudiants des notions travaillées dans les AA pour analyser des pratiques de classe (éventuellement enregistrées) ou encore des supports de cours (manuels, séquences didactiques comprenant des documents authentiques, etc.). Ce travail fera aussi l'objet d'une brève présentation et d'une discussion, lors d'un entretetien à distance avec les enseignantes.
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-FRAN-1 |
|
T-FRAN-2 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-FRAN-1 |
|
T-FRAN-2 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-1 | Sans objet |
T-FRAN-2 | Les supports seront mis à disposition sur la plateforme moodle de l'UE. |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-FRAN-1 | Sans objet |
T-FRAN-2 | Aperçu bibliographique Atienza José Luis (2003). Lémergence de linconscient dans lappropriation des langues étrangères. Études de linguistique appliquée, 131-3. Cocton Marie-Noëlle (2015). Limprovisation : une invitation à voyager en classe de FLE. Nouvelle Revue Synergies Canada, 8. Defays Jean-Marc (2019). Enseigner le français langue étrangère et seconde : approche humaniste de la didactique des langues et des cultures, Mardaga. Fiévet Martine (2013). Littérature en classe de FLE : techniques et pratiques de classe, Paris, CLE international. Sanchez Eric (2023), Enseigner et former par le jeu : leviers pour développer lautonomie, la confiance et les apprentissages, Paris, ESF. Lascar-Feldman Rachel (2015). Le je en jeu dans lapprentissage du français par improvisation. Nouvelle Revue Synergies Canada, 8. Payet Adrien (2010). Activités théâtrales en classe de langue. Techniques et pratiques de classe, Paris, CLE International. Pierra Gisèle (1998). Chemins de parole. Dune pratique théâtrale en français langue étrangère : vers une esthétique de lexpression, Montpellier, UPV. Silva Haydée et Abri Dominique (2008), Le jeu en classe de langue, Techniques et pratiques de classe, Paris, CLE International. |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-FRAN-1 | Billières, M. (2005) Les pratiques du verbo-tonal : retour aux sources. In M. Berré (éd.) Linguistique de la parole et apprentissage des langues. Questions autour de la méthode verbo-tonale de P. Guberina, Mons, CIPA. Intravaia, P. (2000). Formation des professeurs de langue en phonétique corrective; le système verbo-tonal, Mons, CIPA. Landercy, A., Renard, R. (1982). Éléments de Phonétique, Bruxelles, Didier. Léon M., Léon P. (2019). La prononciation du français, Paris, Armand Colin. Rançon, J. (2018). La méthode verbo-tonale. Quel intérêt pour lécole daujourdhui. In Les Langues Modernes, Association des professeurs de langues vivantes (APLV). Renard, R. (Ed.) (2002). Apprentissage dune langue étrangère/seconde, 2. La phonétique verbo-tonale, Bruxelles, De Boeck Université. |
T-FRAN-2 | Sans objet |