Programme d’études 2023-2024 | English | ||
Approche raisonnée de la traduction de langue étrangère vers le français : chinois | |||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M2-TRADUC-166-M | UE Obligatoire | ALOISIO Loïc | T216 - Service de Traduction, Langues et Cultures chinoises et est-asiatiques |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chinois | 6 | 20 | 4 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-CHIN-600 | Analyse et commentaire de textes spécialisés | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
T-CHIN-606 | Traduction et révision de textes | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Combinaison linguistique
Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
Acquis d'apprentissage de l'UE
À l'issue de cette unité d'enseignement, les étudiants seront capables de :
- comprendre des textes longs et complexes en appréciant de subtiles distinctions de style et le sens implicite autant qu'explicite ;
- suivre une conférence ou un exposé spécialisé employant des formes idiomatiques ou relâchées, des régionalismes ou une terminologie non familière ; en proposer un plan logique adapté et efficace ;
- faire un exposé écrit ou oral, clair et bien structuré sur un sujet complexe ;
- développer un point de vue à l'aide d'arguments secondaires, de justifications et d'exemples pertinents.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Compréhension et interprétation critique de textes et de documents sonores et écrits, portant sur des sujets abstraits et/ou spécialisés et structurellement complexes. Contexte académique et professionnel.
Activités réceptives (analyse) : niveau C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Activités productives (commentaire) : niveau C1.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-CHIN-600 | Tous les supports de cours seront mis à disposition des étudiants sur la plateforme e-learning ou seront annoncés au début de l'année académique. |
T-CHIN-606 | Tous les supports de cours seront mis à disposition des étudiants sur la plateforme e-learning ou seront annoncés au début de l'année académique. |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-CHIN-600 | Sans objet |
T-CHIN-606 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-CHIN-600 | Sans objet |
T-CHIN-606 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-CHIN-600 | Autorisé |
T-CHIN-606 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-CHIN-600 | Les modalités d'évaluation seront précisées par l'enseignant au début du cours. Une présence assidue au cours est requise. Un nombre d'absences injustifiées supérieur à 30% du total horaire du cours sera sanctionné par l'interdiction de prendre part à l'épreuve évaluative de fin de quadrimestre et conséquemment par l'attribution automatique d'un 0/20 à celle-ci. |
T-CHIN-606 | Révision d'une traduction d'un texte d'un domaine particulier réalisée par un traducteur humain (avec potentiellement des justifications des révisions). Examen noté sur 20 points. Une présence assidue au cours est requise. Un nombre d'absences injustifiées supérieur à 30% du total horaire du cours sera sanctionné par l'interdiction de prendre part à l'épreuve évaluative de fin de quadrimestre et conséquemment par l'attribution automatique d'un 0/20 à celle-ci. |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-CHIN-600 | Les modalités d'évaluation seront précisées par l'enseignant au début du cours. Une présence assidue au cours est requise. Un nombre d'absences injustifiées supérieur à 30% du total horaire du cours sera sanctionné par l'interdiction de prendre part à l'épreuve évaluative de fin de quadrimestre et conséquemment par l'attribution automatique d'un 0/20 à celle-ci. |
T-CHIN-606 | Révision d'une traduction d'un texte d'un domaine particulier réalisée par un traducteur humain (avec potentiellement des justifications des révisions). Examen noté sur 20 points. Une présence assidue au cours est requise. Un nombre d'absences injustifiées supérieur à 30% du total horaire du cours sera sanctionné par l'interdiction de prendre part à l'épreuve évaluative de fin de quadrimestre et conséquemment par l'attribution automatique d'un 0/20 à celle-ci. |