Programme d’études 2023-2024 | English | ||
Approche raisonnée de la traduction de langue étrangère vers le français : allemand | |||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M2-TRADUC-150-M | UE Obligatoire | COSTA Béatrice | T212 - Service d'Etudes et de Recherches sur l'Espace Germanophone |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Allemand | 6 | 20 | 4 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ALLE-600 | Analyse et commentaire de textes spécialisés | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
T-ALLE-606 | Traduction et révision de textes | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Combinaison linguistique
Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
Acquis d'apprentissage de l'UE
À l'issue de cette activité d'apprentissage, les étudiants seront capables de :
- comprendre des textes longs et complexes en appréciant de subtiles distinctions de style et le sens implicite autant qu'explicite ;
- suivre une conférence ou un exposé spécialisé employant des formes idiomatiques ou relâchées, des régionalismes ou une terminologie non familière ; en proposer un plan logique adapté et efficace ;
- faire un exposé écrit ou oral, clair et bien structuré sur un sujet complexe ;
- développer un point de vue à l'aide d'arguments secondaires, de justifications et d'exemples pertinents.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Compréhension et interprétation critique de textes et de documents sonores, portant sur des sujets abstraits et/ou spécialisés et structurellement complexes.
Contexte académique et professionnel.
Activités réceptives (analyse) : niveau C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Activités productives (commentaire) : niveau C1.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-ALLE-600 |
|
T-ALLE-606 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-ALLE-600 |
|
T-ALLE-606 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-ALLE-600 | Sans objet |
T-ALLE-606 | Presse allemande Publications sur les réseaux sociaux Traductions proposées ou réalisées par d'autres personnes ou étudiants |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-ALLE-600 | Sans objet |
T-ALLE-606 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-ALLE-600 | Kühtz Stefan : Wissenschaftlich formulieren, UTB, Schöningh, Paderborn, 2011 Heringer Hans Jürgen : Texte analysieren und verstehen, UTB W. Fink, Paderborn, 2011 Oldenburg Hermann : Angewandte Fachtextlinguistik, Gunter Narr Tübingen, 1992 |
T-ALLE-606 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-ALLE-600 | Autorisé |
T-ALLE-606 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-ALLE-600 |
|
T-ALLE-606 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-ALLE-600 | Présentation orale d'un dossier thématique. |
T-ALLE-606 | Examen écrit de +/- 3h: traduction d'un texte de +/- 450 mots à traduire sans dictionnaire dans un français parfait, dénué de fautes de grammaire, d'orthographe et de sens + révision d'une traduction ET/OU Examen oral: traduction d'un texte de +/- 250 mots à traduire sans dictionnaire dans un français parfait, dénué de fautes de sens et restitué à un rythme normal de parole. |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-ALLE-600 |
|
T-ALLE-606 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-ALLE-600 |
|
T-ALLE-606 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-ALLE-600 | Présentation orale d'un dossier thématique. |
T-ALLE-606 | idem Q1 |