Programme d’études 2023-2024 | English | ||
Traduction - Culture et langue : arabe (partie 2) | |||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADUC-166-M | UE Obligatoire | HMAMI Abderrahim |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Arabe | 6 | 16 | 8 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 2e quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ARAB-502 | Culture et langue étrangère (partie b) | 3 | 8 | 4 | 0 | 0 | Q2 | 50.00% |
T-ARAB-507 | Traduction du français vers la langue étrangère (partie b) | 3 | 8 | 4 | 0 | 0 | Q2 | 50.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Combinaison linguistique
Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
Acquis d'apprentissage de l'UE
Traduction écrite de textes non spécialisés de longueur variable et de registres divers, avec mise en évidence des conventions intertextuelles dans la langue source et la langue cible.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
documents textuels et audiovisuels sélectionnés en fonction de leur pertinence quant au contexte socioculturel de la langue étudiée.
Activités ciblant les connaissances linguistiques et culturelles, mais aussi les compétences discursives, fonctionnelles et heuristiques.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-ARAB-502 |
|
T-ARAB-507 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-ARAB-502 |
|
T-ARAB-507 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-ARAB-502 | Sans objet |
T-ARAB-507 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-ARAB-502 | Sans objet |
T-ARAB-507 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-ARAB-502 | Sans objet |
T-ARAB-507 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-ARAB-502 | Autorisé |
T-ARAB-507 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation Q2 |
---|---|
T-ARAB-502 |
|
T-ARAB-507 |
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q2 |
---|---|
T-ARAB-502 | Sans objet |
T-ARAB-507 | Examen oral et travail individuel |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-ARAB-502 |
|
T-ARAB-507 |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-ARAB-502 | Sans objet |
T-ARAB-507 | Examen oral |