Programme d’études 2023-2024 | English | ||
Cours généraux 2 | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-B3-TRAINT-008-M | UE Obligatoire | DE FARIA PIRES Loïc | T210 - Etudes anglaises : Littérature, langue, interprétation et traduction |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 13 | 13 | 0 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-DOYE-400 | Informatique appliquée à la traduction | 13 | 13 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
À l'issue de cet enseignement, les étudiant.e.s seront capables de réaliser la mise en page d'un document complexe à l'aide d'un logiciel de traitement de texte (MSWord), d'exploiter les fonctions d'un tableur (MSExcel) aux fins de leur future profession (factures, glossaires terminologiques, graphiques...), de présenter des informations de manière originale (MSPowerPoint), de communiquer efficacement en tirant le meilleur parti des ressources informatiques (réseaux professionnels, correcteurs orthographiques, outils infographiques et création de site web...), de faire preuve d'esprit critique lors de l'utilisation des ressources à leur disposition (dictionnaires et mémoires de traduction en ligne, traduction automatique...), et de créer un site internet simple (HTML + CSS).
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Sessions pratiques composées de démonstrations de l'enseignant (MSWord, MSExcel, MSPowerPoint, Zotero, WordPress...) et d'exercices pratiques réalisés par les étudiants, leur permettant de mettre en pratique les contenus enseignés. Courtes présentations théoriques pour les contenus pratiques le nécessitant.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-DOYE-400 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-DOYE-400 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-DOYE-400 | Présentations PowerPoint, divers supports écrits en format électronique, sélection d'articles de réflexion et d'extraits de manuels pratiques. |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-DOYE-400 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-DOYE-400 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-DOYE-400 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-DOYE-400 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-DOYE-400 | Examen consistant en la réalisation d'une tâche globale sous forme de projet de traduction, visant à mobiliser toutes les compétences vues durant les séances de cours ainsi que certaines des ressources créées lors des sessions. |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-DOYE-400 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-DOYE-400 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-DOYE-400 | Examen consistant en la réalisation d'une tâche globale sous forme de projet de traduction, visant à mobiliser toutes les compétences vues durant les séances de cours ainsi que certaines des ressources créées lors des sessions. |