Programme d’études 2023-2024English
Maîtrise de la langue écrite I : arabe
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux

CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-B1-TRAINT-168-MUE ObligatoireHMAMI Abderrahim
  • HMAMI Abderrahim

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Arabe
Arabe1451108088.00Année

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-ARAB-128Maîtrise de la langue écrite I (partie a)825540Q1
T-ARAB-129Maîtrise de la langue écrite I (partie b)626540Q2

Note globale : les évaluations de chaque AA donnent lieu à une note globale pour l'unité d'enseignement.
Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Compétences linguistiques - Maîtriser la langue de base et les langues étrangères.
    • En langue de base, faire la preuve d'une parfaite maîtrise du français, à l'oral et à l'écrit, dans un large éventail de situations.
    • En langue de base, comprendre, reformuler, synthétiser des documents et exposés de spécialistes de haut niveau s'exprimant en français sur des sujets divers, notamment liés à l'actualité.
    • En langues étrangères, communiquer aisément et adéquatement dans les deux langues étrangères de la combinaison de base, maîtrisée au minimum au niveau B2 du Cadre européen de référence pour les langues.
  • Compétences culturelles et interculturelles - Connaître et intégrer les similitudes et différences culturelles.
    • S'approprier les codes et conventions des cultures étrangères pour les besoins de relations interpersonnelles.
    • Acquérir des connaissances dans des domaines divers, notamment ceux où s'exerce l'activité traduisante.
  • Compétences technologiques - Se servir d'outils technologiques courants.
    • Utiliser efficacement les outils bureautiques courants et les logiciels d'aide à la rédaction.
  • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
    • Se servir avec discernement de dictionnaires et ouvrages de référence imprimés ou électroniques.
    • Reformuler, synthétiser, traduire ou interpréter en français un document d'intérêt général, rédigé ou exposé oralement en langue étrangère.
  • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
    • Effectuer des recherches documentaires ciblées et raisonnées, tant dans la langue de base que les langues étrangères étudiées.

Combinaison linguistique

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Acquis d'apprentissage de l'UE

Voir rubrique ci-dessus

Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique

Manuel d'arabe moderne, volume 2, LW Deheuvels (1999)
Description :
Ce manuel s'adresse aux étudiants encadrés et aux autodidactes. Les textes ont été composés pour répondre à un impératif lié à la nature même de la langue arabe : elle est avant tout langue de culture; elle a vécu et grandi avec la civilisation arabo-islamique dont elle partage le destin, garde la mémoire et traduit les aspirations. La langue enseignée est l'arabe littéral, langue de la littérature, de l'écrit et des médias de tous les pays arabes. Une acquisition solide des fondements de l'arabe moderne est un gage d'apprentissage rapide des registres dialectaux. Textes, vocabulaire et grammaire sont suivis d'exercices. Chaque leçon se conclut sur un mémo soulignant les points à retenir. Les textes vocalisés, les corrigés des exercices, un index lexical et un index grammatical figurent en seconde partie de l'ouvrage. Une nouvelle mise en pages et une impression en deux couleurs facilitent la lecture. Les CD audio contiennent l'enregistrement de tous les textes, du vocabulaire, des exercices de lecture et des corrigés. Le premier volume (leçon 1 à 15) part du niveau débutant et correspond à une année complète d'apprentissage. Un deuxième volume (leçons 16 à 30) lui fait suite.

Compétences préalables

aucune compétence

Type(s) et mode(s) d'évaluation Q1 pour l'UE

  • Examen écrit - En présentiel
  • Production (travail écrit, rapport, essai, collection, produit…) à déposer - En présentiel
  • Examen oral - En présentiel
  • Présentation orale - En présentiel

Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE

 Épreuve partielle dont la note sera pondérée à 30 % dans la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle. 

Méthode de calcul de la note globale pour l'évaluation Q1 de l'UE

 Épreuve partielle dont la note sera pondérée à 30 % dans la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle. 

Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1 (BAB1) pour l'UE

  • Examen écrit - En présentiel
  • Production (travail écrit, rapport, essai, collection, produit…) à déposer - En présentiel
  • Examen oral - En présentiel
  • Présentation orale - En présentiel

Commentaire sur les évaluations rattrapage Q1 (BAB1) de l'UE

Épreuve partielle dont la note sera pondérée à 30 % dans la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle. 

Méthode de calcul de la note globale pour l'évaluation rattrapage Q1 (BAB1) de l'UE

Épreuve partielle dont la note sera pondérée à 30 % dans la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle. 

Type(s) et mode(s) d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Examen écrit - En présentiel
  • Production (travail écrit, rapport, essai, collection, produit…) à déposer - En présentiel
  • Examen oral - En présentiel
  • Présentation orale - En présentiel

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

Épreuve cumulative dont la note sera pondérée à 70 % dans la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle.

Méthode de calcul de la note globale pour l'évaluation Q2 de l'UE

Épreuve cumulative dont la note sera pondérée à 70 % dans la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle. 

Type(s) et mode(s) d'évaluations Q3 pour l'UE

  • Examen écrit - En présentiel
  • Production (travail écrit, rapport, essai, collection, produit…) à déposer - En présentiel
  • Examen oral - En présentiel
  • Présentation orale - En présentiel

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

Épreuve cumulative unique dont la note correspond à la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle. 

Méthode de calcul de la note globale pour l'évaluation Q3 de l'UE

Épreuve cumulative unique dont la note correspond à la note finale de l'UE. La matière d'examen sera précisée dans un document qui sera mis à la disposition des étudiants sur la plateforme Moodle.

Types d'activités

AATypes d'activités
T-ARAB-128
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés
  • Remédiations intégrées à un type d'AA
T-ARAB-129
  • Cours magistraux
  • Projets supervisés
  • Remédiations intégrées à un type d'AA

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-ARAB-128
  • En présentiel
T-ARAB-129
  • En présentiel

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-ARAB-128Manuel d'arabe moderne, volume 1, LW Deheuvels (1999)
Ce premier volume couvre toute une première année de cours d'arabe moderne. L'arabe moderne est très étroitement lié à la langue classique du Coran et à la littérature médiévale. Aujourd'hui, l'arabe moderne est la langue de la littérature et des médias dans tous les pays arabes. Cette méthode de langage convient bien aux débutants en cours de langue. Les leçons fournissent une solide compréhension des principes fondamentaux de l'arabe moderne et assurent une compréhension rapide des différents dialectes locaux.
T-ARAB-129Manuel d'arabe moderne, volume 1, LW Deheuvels (1999)
Ce premier volume couvre toute une première année de cours d'arabe moderne. L'arabe moderne est très étroitement lié à la langue classique du Coran et à la littérature médiévale. Aujourd'hui, l'arabe moderne est la langue de la littérature et des médias dans tous les pays arabes. Cette méthode de langage convient bien aux débutants en cours de langue. Les leçons fournissent une solide compréhension des principes fondamentaux de l'arabe moderne et assurent une compréhension rapide des différents dialectes locaux.

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-ARAB-128Sans objet
T-ARAB-129Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-ARAB-128Sans objet
T-ARAB-129Sans objet
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 02/05/2023
Date de dernière génération automatique de la page : 18/05/2024
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be