Programme d’études 2022-2023English
Stage 10 : Communication interculturelle et interlinguistique
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en sciences du langage (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux

CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-S1-SCLANG-443-MUE optionnelleSAFAR HayssamR350 - Service de l'Institut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage
  • N.

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Français
Français000001010.00Année

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-ISCL-404Stage 10 : Communication interculturelle et interlinguistique100.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Communiquer efficacement. Communiquer et échanger des informations de manière structurée et adaptée au but poursuivi et au public concerné.
    • Présenter et structurer des données de manière claire, précise, neutre, non-orientée.
    • Présenter (à l'oral et à l'écrit) des résultats d'une intervention (étude, analyse, enquête,...) pour en informer adéquatement un public cible.
    • Rédiger un rapport argumenté à propos d'une action dans une situation à caractère langagier.
    • Utiliser de manière pertinente des supports de présentation.
  • Communication interculturelle et interlinguistque : agir en spécialiste. Maîtriser les connaissances et compétences nécessaires à la négociation multilingue.
    • Maîtriser les règles d'interaction propres à une communauté spécifique, y compris les éléments non-verbaux (savoir utile pour être apte à négocier).
    • Maîtriser les différents registres et pouvoir définir celui qui sera approprié à une situation donnée, pour un document écrit ou discours oral particulier.
    • Apprendre à apprendre et à développer ses connaissances dans des domaines de spécialité et matières d'application (maîtrise des systèmes de concepts, modes de raisonnement, mode de présentation, langage contrôlé, terminologie, etc.).
    • Développer des stratégies de recherche documentaire et terminologique (y compris auprès d'experts).
    • Maîtriser les compétences communicationnelles orales et écrites spécifiques au domaine de la négociation et des relations internationales (publication, maîtrise de la langue anglaise).

Acquis d'apprentissage de l'UE

Sans objet

Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique

Sans objet

Compétences préalables

Sans objet

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-ISCL-404Autorisé
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 09/11/2021
Date de dernière génération automatique de la page : 21/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be