Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Traduction spécialisée : italien | |||
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en linguistique appliquée (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-S1-LINGAP-138-M | UE Obligatoire | PIEROPAN Laurence | T203 - Communication écrite, littérature, traduction et analyse du discours |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Italien | 25 | 80 | 0 | 0 | 0 | 9 | 9.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ITAL-600 | Analyse et commentaire de documents spécialisés | 3 | 12 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 20.00% |
T-ITAL-602 | Traduction spécialisée de la langue étrangère vers le français | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 40.00% |
T-ITAL-605 | Traduction de documents spécialisés dans le domaine des institutions internationales | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 40.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
À l'issue du 2ème bloc du master en traduction, les étudiants seront capables :
- de traduire par écrit des textes spécialisés dans les domaines concernés dans un français correct et adapté à la nature des textes ;
- d'effectuer les choix terminologiques appropriés, de sorte qu'une relecture rapide par un spécialiste du domaine concerné suffit à rendre le texte publiable ;
- de justifier leurs choix terminologiques et stylistiques ;
- d'utiliser les outils technologiques courants en TAO.
Ils seront capables de fournir des traductions en langue étrangère :
- pouvant facilement faire l'objet d'une révision d'une ampleur raisonnable par un locuteur natif ;
- aboutissant, dans la langue cible, à des textes adaptés à leur fonction et acceptables sur le marché.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Traduction de textes scientifiques et économiques. Travaux pratiques avec recours aux outils bureautiques et informatiques courants tels que traitement de texte ou banques et bases de données spécialisées.
Traduction de textes écrits d'intérêt général et exercices de stylistique comparée. Application des stratégies permettant d'éviter les écueils de la traduction vers la langue étrangère. Utilisation intensive et critique des ressources documentaires et linguistiques destinées aux locuteurs natifs.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
T-ITAL-602 |
|
T-ITAL-605 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
T-ITAL-602 |
|
T-ITAL-605 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-ITAL-600 | Sans objet |
T-ITAL-602 | Cf. Moodle |
T-ITAL-605 | Cf. Moodle. |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-ITAL-600 | Sans objet |
T-ITAL-602 | Sans objet |
T-ITAL-605 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-ITAL-600 | Sans objet |
T-ITAL-602 | Sans objet |
T-ITAL-605 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-ITAL-600 | Autorisé |
T-ITAL-602 | Autorisé |
T-ITAL-605 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
T-ITAL-602 |
|
T-ITAL-605 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-ITAL-600 | Les évaluations des présentations et des travaux réalisés pendant la période d'enseignement (Q1) seront prises en compte dans la note finale de l'AA. |
T-ITAL-602 | Sans objet |
T-ITAL-605 | Sans objet |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
T-ITAL-602 |
|
T-ITAL-605 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
T-ITAL-602 |
|
T-ITAL-605 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-ITAL-600 | Les évaluations des présentations et des travaux réalisés pendant la période d'enseignement (Q1) seront prises en compte dans la note finale de l'AA. Les travaux de groupe et les présentations orales ne pourront pas faire l'objet d'une évaluation en seconde session dans la mesure où ces activités requièrent une réelle situation de classe; la note du Q1 sera donc conservée. |
T-ITAL-602 | Idem Q1 |
T-ITAL-605 | Sans objet |