Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Analyse et commentaire : italien | |||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M2-TRADUC-158-M | UE Obligatoire | PICCINELLI Mylena | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Italien | 3 | 12 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ITAL-600 | Analyse et commentaire de documents spécialisés | 3 | 12 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Combinaison linguistique
Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
Acquis d'apprentissage de l'UE
A l'issue de cet enseignement, les étudiants seront capables de : - comprendre des textes longs et complexes en appréciant de subtiles distinctions de style et le sens implicite autant qu'explicite; - suivre une conférence ou un exposé spécialisé employant des formes idiomatiques ou relâchées, des régionalismes ou une terminologie non familière ; en proposer un plan logique adapté et efficace ; - faire un exposé écrit ou oral, clair et bien structuré sur un sujet complexe ; - développer un point de vue à l'aide d'arguments secondaires, de justifications et d'exemples pertinents.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Compréhension et interprétation critique de textes et de documents sonores, portant sur des sujets abstraits et/ou spécialisés et structurellement complexes. Contexte académique et professionnel. Activités réceptives (analyse) : niveau C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Activités productives (commentaire) : niveau C1.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-ITAL-600 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-ITAL-600 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-ITAL-600 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-ITAL-600 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
---|---|
T-ITAL-600 | Les évaluations des présentations et des travaux réalisés pendant la période d'enseignement (Q1) seront prises en compte dans la note finale de l'AA. |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-ITAL-600 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-ITAL-600 | Les évaluations des présentations et des travaux réalisés pendant la période d'enseignement (Q1) seront prises en compte dans la note finale de l'AA. Les travaux de groupe et les présentations orales ne pourront pas faire l'objet d'une évaluation en seconde session dans la mesure où ces activités requièrent une réelle situation de classe; la note du Q1 sera donc conservée. |