Programme d’études 2022-2023English
Initiation à la traduction : arabe
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux

CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-B2-TRAINT-185-MUE ObligatoirePOLYCHRONIS PierreT207 - Centre d'Etudes et Recherches Multimédia et études euro-méditerranéennes et orientales
  • POLYCHRONIS Pierre

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Arabe
Arabe133980066.00Année

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-ARAB-302Initiation à la traduction (partie a)619400Q130.00%
T-ARAB-305Initiation à la traduction (partie b)720400Q270.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Compétences linguistiques - Maîtriser la langue de base et les langues étrangères.
    • En langue de base, faire la preuve d'une parfaite maîtrise du français, à l'oral et à l'écrit, dans un large éventail de situations.
    • En langue de base, comprendre, reformuler, synthétiser des documents et exposés de spécialistes de haut niveau s'exprimant en français sur des sujets divers, notamment liés à l'actualité.
  • Compétences technologiques - Se servir d'outils technologiques courants.
    • Utiliser efficacement les outils bureautiques courants et les logiciels d'aide à la rédaction.
  • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
    • Reformuler, synthétiser, traduire ou interpréter en français un document d'intérêt général, rédigé ou exposé oralement en langue étrangère.
  • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
    • Effectuer des recherches documentaires ciblées et raisonnées, tant dans la langue de base que les langues étrangères étudiées.

Combinaison linguistique

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Acquis d'apprentissage de l'UE

L'étudiant sera amené à déchiffrer et à traduire des textes arabes semi-vocalisés et non-vocalisés
à l'aide de dictionnaires (version papier et en ligne).
Ces textes sont tirés de la presse et la littérature contemporaines arabes. 

Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique

Initiation aux outils traductifs à la lecture semi-vocalisée.

Compétences préalables

A1

Types d'activités

AATypes d'activités
T-ARAB-302
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques
  • Projet sur ordinateur
  • Projets supervisés
T-ARAB-305
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques
  • Projet sur ordinateur
  • Projets supervisés

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-ARAB-302
  • A distance
T-ARAB-305
  • En présentiel

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-ARAB-302Articles de presse, histoire du folklore arabe.
T-ARAB-305Articles, notes additionnelles.

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-ARAB-302Idem.
T-ARAB-305Idem.

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-ARAB-302Idem.
T-ARAB-305Idem.

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-ARAB-302Autorisé
T-ARAB-305Autorisé

Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation du Q1
T-ARAB-302
  • Examen écrit - En présentiel
T-ARAB-305

Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q1
T-ARAB-302A déterminer avec les étudiants.
T-ARAB-305

Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour B1BA - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1)
T-ARAB-302
  • Examen écrit - En présentiel
T-ARAB-305

Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation Q2
T-ARAB-302
T-ARAB-305
  • Examen écrit - En présentiel

Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q2
T-ARAB-302
T-ARAB-305A déterminer avec les étudiants.

Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type

AAType(s) et mode(s) d'évaluation du Q3
T-ARAB-302
  • Examen écrit - En présentiel
T-ARAB-305
  • Examen écrit - En présentiel

Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire

AACommentaire sur l'évaluation Q3
T-ARAB-302A déterminer avec les étudiants.
T-ARAB-305A déterminer avec les étudiants.
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 21/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 21/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be