Programme d’études 2022-2023 | English | ||
Traduction littéraire italien-français | |||
Activité d'apprentissage |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) | Établissement(s) |
---|---|---|---|---|
T-ITAL-511 |
|
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Italien | Italien | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
Contenu de l'AA
Approfondissement stylistique, linguistique et culturel d'extraits littéraires italophones issus des genres poétique, théâtral et romanesque, analyse méthodologique de traductions en français, et prise en compte des contraintes et des potentielles difficultés propres aux genres, ou à l'écriture des auteurs et autrices. Traduction d'extraits littéraires, parallèlement à la lecture d'articles théoriques sur la traduction littéraire et à la comparaison de traductions publiées ; comparaison de traductions publiées avec celles des étudiant.e.s. Justification des choix traductifs.
Supports principaux non reproductibles
Cf. Moodle.
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend