Programme d’études 2022-2023English
Traduction de documents spécialisés (partie a)
Activité d'apprentissage
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)Établissement(s)
T-ESPA-504
  • JIMENEZ-SALCEDO Juan
      • UMONS
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      EspagnolEspagnol310200Q1


      Contenu de l'AA

      Traduction de textes spécialisés du domaine juridique.
      Préparation de glossaires terminologiques.
      Travail sur les sources documentaires et terminologiques relevant du domaine juridique. 
      Révision de traductions. 
           

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet  

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet    

      Autres références conseillées

      Sans objet    

      Mode d'enseignement

      • En présentiel

      Types d'activités

      • Cours magistraux
      • Travaux pratiques
      • Projets supervisés

      Evaluations

      Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend

      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 12/05/2022
      Date de dernière génération automatique de la page : 20/06/2023
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be