Programme d’études 2021-2022 | English | ||
Séminaire préparatoire au TFE | |||
Activité d'apprentissage |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) | Établissement(s) |
---|---|---|---|---|
T-DOYE-509 |
|
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 0 | 20 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
Contenu de l'AA
Soit un travail d'application: travail de traduction (générale, littéraire ou spécialisée; sous-titrage ou doublage); travail d'interprétation ou de terminographie.Soit un travail de recherche: monographie dans les disciplines relevant des champs de la traductologie, de la terminologie, de la linguistique appliquée, des langues de spécialité, de la didactique des langues, des cultures et des institutions, de l'interprétation ou de la médiation écrite ou orale.
Supports principaux non reproductibles
Sans objet
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend