Programme d’études 2020-2021English
Inititation à la traduction (partie b)
Activité d'apprentissage
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)Établissement(s)
T-ALLE-305
  • BOURGUET Virginie
  • LAMBILLOTTE Camille
      • UMONS
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      AllemandAllemand823000Q2

      Modalités d'organisation des évaluations de fin de Q3 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire)
      • Epreuve écrite (QCM, questions ouvertes)
      • Epreuve orale (Questions - réponses, présentation d'un travail individuel ou collectif, commentaire et argumentation à propos d'un travail écrit,...)
      • Réalisation d'une production (travail individuel ou de groupe, essai, rapport, mémoire, ...)
      Description des modalités d'évaluation de fin de Q3 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire)
      Traduction écrite: Examen écrit en présentiel.
      Traduction à vue: Examen à distance sur Teams et dépôt sur Moodle.

      Modalités d'organisation des évaluations de fin de Q2 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire)

      • Epreuve écrite (QCM, questions ouvertes)
      • Epreuve orale (Questions - réponses, présentation d'un travail individuel ou collectif, commentaire et argumentation à propos d'un travail écrit,...)
      • Réalisation d'une production (travail individuel ou de groupe, essai, rapport, mémoire, ...)

      Description des modalités d'évaluation de fin de Q2 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire)

      Traduction écrite: Examen écrit en présentiel.
      Traduction à vue: Examen à distance sur Teams et dépôt sur Moodle.

      Contenu de l'AA

      Familiarisation avec les principes et techniques de base en traduction écrite et à vue.
      Initiation à la traduction écrite et à vue de textes informatifs et pragmatiques.
      Sujets d'intérêt général, abordés dans la presse écrite. Conseils d'utilisation de dictionnaires et de documents de référence.

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Presse écrite allemande (Die Welt, FAZ, Die Zeit, Süddeutsche Zeitung, ou en ligne)

      Mode d'enseignement

      • Face à face
      • Mixte

      Types d'activités

      • Cours magistraux
      • Travaux pratiques
      • Projet sur ordinateur

      Evaluations

      Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend

      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de génération : 09/07/2021
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be