Programme d’études 2019-2020 | English | ||
Informatique appliquée à la traduction | |||
Activité d'apprentissage |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) | Établissement(s) |
---|---|---|---|---|
T-DOYE-400 |
|
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Modalités d'organisation des évaluations à distance de fin de Q3 2019-2020 (Covid-19) |
---|
|
Description des modalités d'évaluation à distance de fin de Q3 2019-2020 (Covid-19) |
L'examen consiste en des exercices pratiques de maitrise de logiciels sur ordinateur. |
Contenu de l'AA
2 sessions théoriques sur les logiciels d'aide à la traduction et 13 séances sur ordinateur alliant explications théoriques, démonstrations et exercices pratiques sur la suite MSOffice (MSWord, MSExcel et MSPowerPoint).
Supports principaux non reproductibles
Présentations PowerPoint, divers supports écrits en format électroniques
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend