Programme d’études 2018-2019English
Etymologie par les racines grecques
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en linguistique appliquée à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-S1-LINGAP-148-MUE optionnelleMENOUNOU ArtemisT900 - FTI-EII - Service du Doyen
  • MENOUNOU Artemis

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Français
Français72300022.002e quadrimestre

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-GREC-514Etymologie par les racines grecques723000Q2100.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Compétences linguistiques - Appliquer des connaissances linguistiques à la traduction ou à l'interprétation
    • Maîtriser la langue de base (le français) au niveau C2 du CECR.
  • Compétences thématiques - Développer et appliquer des connaissances thématiques relevant des domaines dans lesquels s'exerce l'activité de traduction ou d'interprétation
    • S'initier aux langues de spécialité et à leur terminologie propre.
  • Compétences technologiques - Connaître et utiliser les outils d'aide à la traduction et les applications spécifiques à ses sous-domaines
    • Maîtriser les outils bureautiques et pouvoir utiliser efficacement les logiciels d'aide à la correction, à la traduction, à la terminographie, à la mise en page, à la recherche documentaire.
    • Actualiser son savoir-faire technologique et l'utiliser à des fins professionnelles ou de recherche.

Acquis d'apprentissage UE

-sensibilisation des étudiants aux recherche et étude du sens authentique des mots d'origine grecque ainsi que de leurs changements sémantiques, morphologiques et phonétiques qu'ils ont eu à traves les siècles et les cultures différentes. - acquisition du vocabulaire de base et des expressions qui viennent du grec et sont communs aux langues européennes.

Contenu de l'UE

-étude systématique du vocabulaire français qui vient du grec et couvre les domaines scientifiques (médecine, économie, politique, biologie, astronomie, physique, littérature, etc.) et l'art (théâtre, etc.). - analyse linguistique et sociolinguistique du vocabulaire venant du grec ainsi qu'une approche philosophique et mythologique des mots et des expressions. - présentation du contexte historique des mots et des expressions, si c'est nécessaire.

Compétences préalables

Sans objet

Types d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Présentation et/ou travaux
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

sans objet

Types d'évaluation Q3 pour l'UE

  • Présentation et/ou travaux
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

sans objet

Types d'activités

AATypes d'activités
T-GREC-514
  • Cours magistraux
  • Conférences

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-GREC-514
  • Face à face

Supports principaux

AA
T-GREC-514

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-GREC-514les notes du professeur

Supports complémentaires

AA
T-GREC-514

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-GREC-514"Trésors des racines grecques": Jean Bouffartigue et Anne-Marie Delrieu-éditions Bélin, Paris, 1984 "Les 500 racines grecques et latines" : Jacques Cellard-éditions Duculot, Paris-Gembloux, 1979-tome 1 "Les expressions bibliques et mythologiques du français" : Jacqueline Picoche, éditions :les usuels du Robert, Paris, 1994 "Les mythes grecs": Robert Graves, éditions Fayard, Paris, 1987 "L'univers, les dieux, les hommes": Jean Pierre Vernant, éditons Seuil, Paris, 1999 "Dictionnaire amoureux de la mythologie" -Jacques Lacarrière, éditions Plon, Paris, 2006

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-GREC-514"Dictionnaire étymologique de la langue grecque-histoire des mots": Pierre Chantraine, éditions Klincksieck, Paris, 1990, 2 tomes "Le Robert: Dictionnaire étymologique du français": Jacqueline Picoche, éditions : les usuels du Robert, Paris, 1994

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-GREC-514Autorisé
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de génération : 02/05/2019
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be