Programme d’études 2018-2019 | English | ||
3e langue grecque (niveau 1) | |||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADUC-035-M | UE optionnelle | MENOUNOU Artemis | T900 - FTI-EII - Service du Doyen |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Grec niveau 1 | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-GREC-450 | 3e langue grecque (niveau 1) | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
À l’issue de cette unité d’enseignement, les étudiants maîtriseront le grec au niveau A2 du Cadre européen de référence pour les langues, pour ce qui est des habiletés réceptives, et au niveau A1 pour ce qui est des habiletés productives.. Ils seront capables de : - comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (informations personnelles et familiales simples, environnement proche, études). - se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant ; répondre au même type de questions. - communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
Contenu de l'UE
Lecture commentée de textes divers. Ecoute commentée d'enregistrements audio(visuels). Exercices de production orale et écrite : textes et énoncés oraux en grec sur des sujets variés. Systématisation des acquis grammaticaux et lexicaux.
Compétences préalables
aucune
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-GREC-450 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-GREC-450 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-GREC-450 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-GREC-450 | Le livre "Ελληνικά τώρα " (1+1) + le cahier d'exercices et le CD- de D.DIMITRA et de M. PAPACHIMONA, éditions Nostos, Athènes, 2002 les notes du professeur |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-GREC-450 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-GREC-450 | "Dictionnaire amoureux de la Grèce" de Jacques Lacarrière, éditions Plon, France, 2001 "Dictionnaire grec-français" : édition librairie Kauffmann, Athènes, 2002 "Dictionnaire français-grec": édition librairie Kauffmann, Athènes, 1995 |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-GREC-450 | "Ξέρετε ελληνικά ;" grammaire+exercices de S. Bogiatzidou, E. Prodromidou, N. Nestora, N. Antonopoulou-University Studio Press, Thessalonique, 1992 "Petite grammaire du grec moderne": de Manolis Triandaphyllidis-de l'Université de Thessalonique-Institut d'études néohelléniques, Thessalonique, 1994 "Ελληνική γλώσσα": de G.Babiniotis, A. Anagnostopoulou, E. Argyroudi, M. Kollyva et N. Mitsi, édition Idryma Meleton Lambraki, Athènes, 1993 "Grammaire du grec moderne" d'André Mirambel, éditions Klincksieck, Paris, 1987 |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-GREC-450 | Autorisé |