Programme d’études 2018-2019 | English | ||
Traduction allemande (partie 1) | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-BM-TRAINT-029-M | UE optionnelle | LAMBILLOTTE Camille | T900 - FTI-EII - Service du Doyen |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Allemand | 21 | 68 | 0 | 0 | 0 | 8 | 8.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ALLE-302 | Inititation à la traduction (partie a) | 7 | 22 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 35.00% |
T-ALLE-501 | Terminologie langue étrangère | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 30.00% |
T-ALLE-603 | Traduction du français vers la langue étrangère | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 35.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
A l'issue de l'unité de formation, les étudiants seront capables : - d'appréhender les difficultés de traduction d'un texte d'intérêt général et d'effectuer les recherches documentaires et terminologiques nécessaires pour les résoudre ; - de traduire par écrit, avec précision, des textes généraux dans un français correct et adapté au registre du texte source ; - de traduire ou résumer oralement des textes généraux, sans fautes de sens et à un rythme comparable au débit de parole habituel. Ils seront capables : - de dégager la logique d'un texte d'intérêt général en langue étrangère ; - d'en restituer le sens dans un français correct ; - en utilisant à bon escient les dictionnaires et ouvrages de référence courants. Ils seront capables de fournir des traductions en langue étrangère - pouvant facilement faire l’objet d’une révision d'une ampleur raisonnable par un locuteur natif ; - aboutissant, dans la langue cible, à des textes adaptés à leur fonction et acceptables sur le marché.
Contenu de l'UE
Familiarisation avec les principes et techniques de base en traduction écrite. Initiation à la traduction écrite de textes informatifs et pragmatiques. Introduction aux principes fondamentaux du travail terminologique et de la lexicographie. Familiarisation avec les banques de termes et autres ressources terminologiques, notamment dans la langue étrangère. Travaux pratiques sur la gestion de la terminologie avec utilisation des outils informatiques ad hoc. Traduction de textes écrits d'intérêt général et exercices de stylistique comparée. Application des stratégies permettant d'éviter les écueils de la traduction vers la langue étrangère. Utilisation intensive et critique des ressources documentaires et linguistiques destinées aux locuteurs natifs.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Traduction orale et écrite Constitution d'un glossaire bilingue composé de 20 - 30 entrées dans un domaine spécialisé.
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Traduction orale et écrite
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-ALLE-302 |
|
T-ALLE-501 |
|
T-ALLE-603 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-ALLE-302 |
|
T-ALLE-501 |
|
T-ALLE-603 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-ALLE-302 | |
T-ALLE-501 | |
T-ALLE-603 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-ALLE-302 | Sans objet |
T-ALLE-501 | Sans objet |
T-ALLE-603 | Sans objet |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-ALLE-302 | |
T-ALLE-501 | |
T-ALLE-603 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-ALLE-302 | Sans objet |
T-ALLE-501 | Sans objet |
T-ALLE-603 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-ALLE-302 | Presse écrite allemande (Deutsche Welle, Die Welt, FAZ, Die Zeit, Süddeutsche Zeitung, ou en ligne) |
T-ALLE-501 | Sans objet |
T-ALLE-603 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-ALLE-302 | Autorisé |
T-ALLE-501 | Autorisé |
T-ALLE-603 | Autorisé |