Programme d’études 2018-2019English
Maîtrise de la langue danoise (partie 2)
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-BM-TRAINT-024-MUE optionnelleERIKSEN MargretheT206 - Etudes nordiques
  • ERIKSEN Margrethe
  • REUTER Hedwig

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Danois
Danois103400066.002e quadrimestre

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-SCAN-303Maîtrise de la langue écrite (partie b)517000Q250.00%
T-SCAN-304Maîtrise de la langue orale (partie b)517000Q250.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Compétences culturelles et interculturelles - Connaître et intégrer les similitudes et différences culturelles.
    • Démontrer une réelle connaissance des cultures en présence.
    • Identifier les différences culturelles et communiquer à leur sujet.
    • S'approprier les codes et conventions des cultures étrangères pour les besoins de relations interpersonnelles.
    • Acquérir des connaissances dans des domaines divers, notamment ceux où s'exerce l'activité traduisante.
  • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
    • Reformuler, synthétiser, traduire ou interpréter en français un document d'intérêt général, rédigé ou exposé oralement en langue étrangère.
    • Mener à bien, seul ou en groupe, des activités ou projets mobilisant l'analyse critique.
    • Communiquer dans des formes appropriées les résultats ou conclusions de ces activités ou projets.
  • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
    • Rendre compte d'une recherche documentaire critique.

Acquis d'apprentissage UE

A l'issue des cours de langue du 2ème bloc, les étudiants maîtriseront le danois au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Les étudiants seront capables : - de comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à leur domaine d'études ; la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles ; - d'écrire : un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui les intéressent personnellement ; des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions. 
- comprendre les points essentiels dans une conversation ; l'essentiel de nombreuses émissions sur l'actualité ou sur des sujets familiers, si le débit est relativement lent ;
- prendre part à une conversation en langue standard sur des sujets familiers ;
- raconter des expériences et des événements, des opinions et des projets ; une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film et d’exprimer leurs réactions.  

Contenu de l'UE

Lecture commentée de textes informatifs et littéraires. Rédaction d’essais et de rapports, écriture créative, dans un langage simple et fonctionnel, témoignant d'un bon contrôle grammatical et utilisant avec une correction suffisante un répertoire de tournures et expressions fréquentes. Ecoute commentée d'enregistrements audio(visuels).
Production d'énoncés oraux ciblés sur la description, la narration et l'expression d'un avis, dans un langage simple et fonctionnel, d'une correction linguistique suffisante dans des contextes familiers et des situations prévisibles.
 

Compétences préalables

Sans objet

Types d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Examen oral
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

Sans objet

Types d'évaluation Q3 pour l'UE

  • Néant

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

Sans objet

Types d'activités

AATypes d'activités
T-SCAN-303
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques
T-SCAN-304
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-SCAN-303
  • Face à face
T-SCAN-304
  • Face à face

Supports principaux

AA
T-SCAN-303
T-SCAN-304

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-SCAN-303Les références seront communiquées via Moodle au début des cours.
T-SCAN-304Sans objet

Supports complémentaires

AA
T-SCAN-303
T-SCAN-304

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-SCAN-303Sans objet
T-SCAN-304Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-SCAN-303Sans objet
T-SCAN-304Sans objet

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-SCAN-303Autorisé
T-SCAN-304Autorisé
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de génération : 02/05/2019
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be