![]() | Programme d’études 2018-2019 | English | |
![]() | Maîtrise de la langue néerlandaise (partie 1) | ||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-BM-TRAINT-020-M | UE optionnelle | HENN Carola | T202 - Traductologie et linguistique de corpus |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Néerlandais | 12 | 34 | 0 | 0 | 0 | 6 | 6.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-NEER-300 | Maîtrise de la langue écrite (partie a) | 6 | 17 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
T-NEER-301 | Maîtrise de la langue orale (partie a) | 6 | 17 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
Les étudiants maîtriseront la langue étrangère au niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Ils seront capables :
- de lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue, de comprendre un texte littéraire contemporain en prose ;
- d'écrire des textes clairs et détaillés sur des sujets relatifs à leurs intérêts pour transmettre une information ou exposer des raisons pour ou contre une opinion donnée ;
- de comprendre des discours assez longs, une argumentation complexe sur des sujets familiers, des émissions sur l'actualité et des films en langue standard ;
- d’interagir avec un locuteur natif, de participer à une conversation, d’exprimer et de défendre une opinion ;
- de s'exprimer sur des sujets relatifs à leurs centres d'intérêt et de développer un point de vue sur un sujet d’actualité.
Contenu de l'UE
Lecture commentée de textes informatifs et littéraires. Écoute commentée d'enregistrements audio(visuels).
Exercices de rédaction. Exercices d’expression orale.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-NEER-300 |
|
T-NEER-301 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-NEER-300 |
|
T-NEER-301 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-NEER-300 | |
T-NEER-301 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-NEER-300 | Hiligsmann, Ph., Neven, A., Rasier, L., Theissen, S.(2009), Néerlandais intermédiaire-avancé. Presse écrite. Bruxelles, De Boeck |
T-NEER-301 | Néant |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-NEER-300 | |
T-NEER-301 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-NEER-300 | Sans objet |
T-NEER-301 | Voir cours en ligne |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-NEER-300 | Voir cours en ligne ('espace de communication'). |
T-NEER-301 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-NEER-300 | Autorisé |
T-NEER-301 | Autorisé |