Programme d’études 2018-2019English
Méthodologie spéciale de l'allemand
Unité d’enseignement du programme de Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur en langues, lettres et traductologie à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-A1-TRAINT-010-MUE optionnelleLOVENBERG AlfredT204 - Traduction spécialisée et Terminologie
  • COCCIUTI Astrid

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Allemand
Allemand02000011.002e quadrimestre

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-DIDA-005Méthodologie spéciale de l'allemand020000Q2100.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Interpréter adéquatement les situations vécues en classe et autour de la classe en mobilisant des connaissances en sciences humaines
  • Maîtriser les savoirs disciplinaires et interdisciplinaires qui justifient son action pédagogique
  • Maîtriser la didactique disciplinaire qui guide l'action pédagogique
  • Concevoir des dispositifs d'enseignement, les tester, les évaluer et les réguler
  • Entretenir un rapport critique et autonome avec le savoir scientifique
  • Planifier, gérer et évaluer des situations d'apprentissage
  • Porter un regard réflexif sur sa pratique
  • Maîtriser la langue d'enseignement tant à l'oral qu'à l'écrit

Combinaison linguistique

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Acquis d'apprentissage UE

À l’issue de cette unité d’enseignement, les étudiants seront capables de :
- préciser des objectifs d’apprentissage spécifiques en fonction d’objectifs généraux déterminés ;
- sélectionner des ressources pertinentes au service de ces objectifs ;
- les utiliser dans des activités d’apprentissage en motivant leurs choix pédagogiques ;
- intégrer ces activités dans une séquence pédagogique cohérente.

Contenu de l'UE

Analyse de référentiels et de manuels pour l’enseignement de la langue étrangère.
Conception de séquences pédagogiques et d’activités didactiques.

Compétences préalables

Sans objet

Types d'évaluations Q1 pour l'UE

  • Présentation et/ou travaux
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE

Présentation écrite d'une séquence pédagogique 

Types d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Présentation et/ou travaux
  • Examen écrit
  • Epreuves pratiques

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

Présentation écrite d'une séquence pédagogique 

Types d'évaluation Q3 pour l'UE

  • Présentation et/ou travaux
  • Examen écrit
  • Epreuves pratiques

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

Présentation écrite d'une séquence pédagogique 

Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE

  • Néant

Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE

Sans objet

Types d'activités

AATypes d'activités
T-DIDA-005
  • Travaux pratiques
  • Travaux de laboratoire
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas
  • Séminaires

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-DIDA-005
  • Face à face

Supports principaux

AA
T-DIDA-005

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-DIDA-005Sans objet

Supports complémentaires

AA
T-DIDA-005

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-DIDA-005Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-DIDA-005Sans objet

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-DIDA-005Autorisé
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de génération : 02/05/2019
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be