Programme d’études 2018-2019English
Traduction littéraire néerlandais-français
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)
T-NEER-511
  • DENEUFBOURG Guillaume
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      NéerlandaisNéerlandais723000Q1

      Contenu de l'AA

      Lecture commentée de traductions existantes et (d'extraits) de publications dans le domaine de la traductologie. Adaptation française de textes littéraires en néerlandais et explicitation des choix de traduction.

      Supports principaux non reproductibles

      Voir cours en ligne

      Support complémentaires non reproductibles

      Voir cours en ligne

      Autres références conseillées

      Sans objet

      Mode d'enseignement

      • Face à face

      Types d'activités

      • Cours magistraux
      • Travaux pratiques

      Evaluations

      Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend

      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de génération : 02/05/2019
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be