Programme d’études 2018-2019 | English | ||
Interprétation consécutive de la langue étrangère vers le français (partie a) | |||
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) |
---|---|---|---|
T-ESPA-620 |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Espagnol | Espagnol | 11 | 34 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Contenu de l'AA
Interprétation consécutive de discours de longueur et de spécialisation variables. Mémorisation, prise de notes et reproduction en français. Exercices basés sur des communications improvisées, la lecture oralisée d'un texte ou l'enregistrement d'un discours authentique
Supports principaux non reproductibles
Disponible en ligne sur Moodle
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend