Programme d’études 2018-2019 | English | ||
Historique de l'ISP, cadres d'intervention et conceptions du rôle de l'interprète & du médiateur interculturel | |||
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) |
---|---|---|---|
T-DOYE-001 |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | A |
Contenu de l'AA
contextualiser la profession d’interprète pour les services publics en mettant en lien l’historique de l’immigration en Belgique et l’émergence de l’ISP - avoir une vision claire du processus de structuration et d’harmonisation du secteur en Belgique francophone et des convergences européennes - identifier les secteurs d’intervention de l’interprète pour les services publics - maîtriser de la terminologie spécifique à l’ISP - comprendre la notion sociologique de rôle en lien avec l’ISP - définir les mandats de l’interprète pour les services publics et du médiateur interculturel en milieu hospitalier -
Supports principaux non reproductibles
Sans objet
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend