Programme d’études 2018-2019 | English | ||
Théorie et pratique de l'enseignement des langues | |||
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) |
---|---|---|---|
T-DIDA-046 |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 0 | 15 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
Contenu de l'AA
Techniques d'enseignement. De l'enseignement global à celui par compétences. Activités de communication (habiletés réceptives, habiletés productives et habiletés interactives). Activités de langue (lexique, morphosyntaxe et phonétique).
Supports principaux non reproductibles
Sans objet
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Beacco J.-Cl., L'approche par compétences dans l'enseignement des langues, Paris, Didier, 2007. Beacco J.-Cl., La didactique de la grammaire dans l'enseignement du français et des langues, Paris, Didier, 2010. Bogaards P., Le vocabulaire dans l'apprentissage des langues étrangères, Paris, Didier-Crédif, 1994. Cicurel Fr., Lectures interatives en langue étrangère, Paris, Hachette, 1991. Cornaire Cl., La compréhension orale, Paris, Clé International, 1998.
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend