Programme d’études 2017-2018English
Maîtrise de la langue néerlandaise (partie 2)
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-BM-TRAINT-027-MUE optionnelleLAUWERYS KrisT202 - Traductologie et linguistique de corpus

    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
    d’enseignement
      Néerlandais00000662e quadrimestre

      Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      Pondération
      T-NEER-30350.00%
      T-NEER-30450.00%

      Unité d'enseignement

      Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

      • Compétences culturelles et interculturelles - Connaître et intégrer les similitudes et différences culturelles.
        • Démontrer une réelle connaissance des cultures en présence.
        • Identifier les différences culturelles et communiquer à leur sujet.
        • S'approprier les codes et conventions des cultures étrangères pour les besoins de relations interpersonnelles.
        • Acquérir des connaissances dans des domaines divers, notamment ceux où s'exerce l'activité traduisante.
      • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
        • Reformuler, synthétiser, traduire ou interpréter en français un document d'intérêt général, rédigé ou exposé oralement en langue étrangère.
        • Mener à bien, seul ou en groupe, des activités ou projets mobilisant l'analyse critique.
        • Communiquer dans des formes appropriées les résultats ou conclusions de ces activités ou projets.
      • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
        • Rendre compte d'une recherche documentaire critique.

      Acquis d'apprentissage UE

      Les étudiants maîtriseront la langue étrangère au niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Ils seront capables :
      - de lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue, de comprendre un texte littéraire contemporain en prose ;
      - d'écrire des textes clairs et détaillés sur des sujets relatifs à leurs intérêts pour transmettre une information ou exposer des raisons pour ou contre une opinion donnée ;
      - de comprendre des discours assez longs, une argumentation complexe sur des sujets familiers, des émissions sur l'actualité et des films en langue standard ;
      - d’interagir avec un locuteur natif, de participer à une conversation, d’exprimer et de défendre une opinion ;
      - de s'exprimer sur des sujets relatifs à leurs centres d'intérêt et de développer un point de vue sur un sujet d’actualité.

      Contenu de l'UE

      Lecture commentée de textes informatifs et littéraires. Écoute commentée d'enregistrements audio(visuels).
      Exercices de rédaction. Exercices d’expression orale.

      Compétences préalables

      Sans objet

      Types d'évaluations Q2 pour l'UE

      • Examen oral
      • Examen écrit

      Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

      Sans objet

      Types d'évaluation Q3 pour l'UE

      • Examen oral
      • Examen écrit

      Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

      Sans objet

      Types d'activités

      AA
      T-NEER-303
      T-NEER-304

      Mode d'enseignement

      AA
      T-NEER-303
      T-NEER-304

      Supports principaux

      AA
      T-NEER-303
      T-NEER-304

      Supports principaux non reproductibles

      AA
      T-NEER-303
      T-NEER-304

      Supports complémentaires

      AA
      T-NEER-303
      T-NEER-304

      Supports complémentaires non reproductibles

      AA
      T-NEER-303
      T-NEER-304

      Autres références conseillées

      AA
      T-NEER-303
      T-NEER-304

      Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

      AA
      T-NEER-303
      T-NEER-304
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de génération : 17/05/2018
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be