Programme d’études 2017-2018English
Maîtrise de la langue anglaise (partie 2)
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-BM-TRAINT-023-MUE optionnelleROBERTSON JeanT205 - American Studies Center

    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
    d’enseignement
      Anglais00000662e quadrimestre

      Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      Pondération
      T-ANGL-30350.00%
      T-ANGL-30450.00%

      Unité d'enseignement

      Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

      • Compétences linguistiques - Maîtriser la langue de base et les langues étrangères.
        • En langues étrangères, communiquer aisément et adéquatement dans les deux langues étrangères de la combinaison de base, maîtrisée au minimum au niveau B2 du Cadre européen de référence pour les langues.
      • Compétences culturelles et interculturelles - Connaître et intégrer les similitudes et différences culturelles.
        • Démontrer une réelle connaissance des cultures en présence.
        • Identifier les différences culturelles et communiquer à leur sujet.
        • S'approprier les codes et conventions des cultures étrangères pour les besoins de relations interpersonnelles.
        • Acquérir des connaissances dans des domaines divers, notamment ceux où s'exerce l'activité traduisante.
      • Compétences technologiques - Se servir d'outils technologiques courants.
        • Utiliser efficacement les outils bureautiques courants et les logiciels d'aide à la rédaction.
      • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
        • Se servir avec discernement de dictionnaires et ouvrages de référence imprimés ou électroniques.
        • Mener à bien, seul ou en groupe, des activités ou projets mobilisant l'analyse critique.
        • Communiquer dans des formes appropriées les résultats ou conclusions de ces activités ou projets.
      • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
        • Effectuer des recherches documentaires ciblées et raisonnées, tant dans la langue de base que les langues étrangères étudiées.
        • Evaluer la pertinence et la fiabilité des sources documentaires utilisées.

      Acquis d'apprentissage UE

      À l’issue des cours de langue en BAB2, les étudiants maîtriseront la langue étrangère (anglais) au niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Les étudiants seront capables : - de lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue, de comprendre un texte littéraire contemporain en prose ; - d'écrire des textes clairs et détaillés sur des sujets relatifs à leurs intérêts pour transmettre une information ou exposer des raisons pour ou contre une opinion donnée. - de comprendre des discours assez longs, une argumentation complexe sur des sujets familiers, des émissions sur l'actualité et des films en langue standard ; - d’interagir avec un locuteur natif, de participer à une conversation, d’exprimer et de défendre une opinion ; - de s'exprimer sur des sujets relatifs à leurs centres d'intérêt et de développer un point de vue sur un sujet d’actualité.  

      Contenu de l'UE

      Lecture commentée de textes informatifs et littéraires. Exercices de rédaction. Analyse et commentaire de textes variés (contenu, style, longueur, fonction). Production de textes avec mise en oeuvre de stratégies de compensation, de contrôle et de correction : - synthèse d'informations et d'arguments empruntés à des sources diverses ; - développement d'une argumentation personnelle; Écoute commentée d'enregistrements audio(visuels). Exercices d’expression orale. Analyse et commentaire de documents audio(visuels) authentiques, en langue standard, faisant intervenir des locuteurs natifs, sur des sujets courants ou dans des domaines familiers; Exercices de production orale : - description et présentation détaillées de sujets d'ordre général ; - argumentation personnelle ; - interactions.

      Compétences préalables

      Une très solide fondation en langue anglaise (niveau B1+ au moins du Cadre européen commun de référence pour les langues). 

      Types d'évaluations Q2 pour l'UE

      • Présentation et/ou travaux
      • Examen oral
      • Examen écrit
      • Exercice(s) coté(s)

      Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

      Sans objet

      Types d'évaluation Q3 pour l'UE

      • Présentation et/ou travaux
      • Examen oral
      • Examen écrit
      • Exercice(s) coté(s)

      Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

      Sans objet

      Types d'activités

      AA
      T-ANGL-303
      T-ANGL-304

      Mode d'enseignement

      AA
      T-ANGL-303
      T-ANGL-304

      Supports principaux

      AA
      T-ANGL-303
      T-ANGL-304

      Supports principaux non reproductibles

      AA
      T-ANGL-303
      T-ANGL-304

      Supports complémentaires

      AA
      T-ANGL-303
      T-ANGL-304

      Supports complémentaires non reproductibles

      AA
      T-ANGL-303
      T-ANGL-304

      Autres références conseillées

      AA
      T-ANGL-303
      T-ANGL-304

      Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

      AA
      T-ANGL-303
      T-ANGL-304
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de génération : 17/05/2018
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be