Programme d’études 2017-2018English
Langue, culture et institutions : russe
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-B3-TRAINT-112-MUE ObligatoireBALANDINA DariaT900 - FTI-EII - Service du Doyen

    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
    d’enseignement
      Russe00000661er quadrimestre

      Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      Pondération
      T-RUSS-40050.00%
      T-RUSS-40150.00%

      Unité d'enseignement
      Prérequis

      Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

      • Compétences linguistiques - Maîtriser la langue de base et les langues étrangères.
        • En langues étrangères, communiquer aisément et adéquatement dans les deux langues étrangères de la combinaison de base, maîtrisée au minimum au niveau B2 du Cadre européen de référence pour les langues.
      • Compétences culturelles et interculturelles - Connaître et intégrer les similitudes et différences culturelles.
        • Identifier les différences culturelles et communiquer à leur sujet.
        • S'approprier les codes et conventions des cultures étrangères pour les besoins de relations interpersonnelles.
      • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
        • Mener à bien, seul ou en groupe, des activités ou projets mobilisant l'analyse critique.
        • Communiquer dans des formes appropriées les résultats ou conclusions de ces activités ou projets.
      • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
        • Effectuer des recherches documentaires ciblées et raisonnées, tant dans la langue de base que les langues étrangères étudiées.

      Combinaison linguistique

      Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

      Acquis d'apprentissage UE

      À l’issue de cette activité d’apprentissage, les étudiants seront capables :
      - d'identifier, de situer et de décrire des faits marquants considérés comme relevant de la culture générale d'un locuteur natif averti (littérature, Beaux- Arts, organisations politiques, système judiciaire, organisation économique et sociale) ;
      - d'effectuer des recherches documentaires pertinentes et efficaces sur ces sujets ; - de rendre compte de leurs questionnements et de leurs recherches.   

      Contenu de l'UE

      Familiarisation avec la culture, notamment littéraire.
      Présentation de l'organisation des systèmes politique et judiciaire, des acteurs de la concertation sociale, ainsi que de thèmes ou secteurs importants de la vie sociale (enseignement, médias, etc.) Recherches et travaux personnels. 

      Compétences préalables

      Sans objet

      Types d'évaluations Q1 pour l'UE

      • Présentation et/ou travaux
      • Examen écrit

      Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE

      Sans objet

      Types d'évaluation Q3 pour l'UE

      • Présentation et/ou travaux
      • Examen écrit

      Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

      Sans objet

      Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE

      • Présentation et/ou travaux
      • Examen écrit

      Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE

      Sans objet

      Types d'activités

      AA
      T-RUSS-400
      T-RUSS-401

      Mode d'enseignement

      AA
      T-RUSS-400
      T-RUSS-401

      Supports principaux

      AA
      T-RUSS-400
      T-RUSS-401

      Supports principaux non reproductibles

      AA
      T-RUSS-400
      T-RUSS-401

      Supports complémentaires

      AA
      T-RUSS-400
      T-RUSS-401

      Supports complémentaires non reproductibles

      AA
      T-RUSS-400
      T-RUSS-401

      Autres références conseillées

      AA
      T-RUSS-400
      T-RUSS-401

      Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

      AA
      T-RUSS-400
      T-RUSS-401
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de génération : 17/05/2018
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be