Programme d’études 2017-2018English
Activités d'immersion linguistique : italien
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UT-B3-TRAINT-013-MUE optionnellePICCINELLI MylenaT201 - Didactique des langues et des cultures

    Langue
    d’enseignement
    Langue
    d’évaluation
    HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
    d’enseignement
      Italien0000030302e quadrimestre

      Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      Pondération
      T-ITAL-404100.00%

      Unité d'enseignement
      Prérequis

      Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

      • Compétences linguistiques - Maîtriser la langue de base et les langues étrangères.
        • En langues étrangères, communiquer aisément et adéquatement dans les deux langues étrangères de la combinaison de base, maîtrisée au minimum au niveau B2 du Cadre européen de référence pour les langues.
      • Compétences culturelles et interculturelles - Connaître et intégrer les similitudes et différences culturelles.
        • S'approprier les codes et conventions des cultures étrangères pour les besoins de relations interpersonnelles.
      • Compétences technologiques - Se servir d'outils technologiques courants.
        • Utiliser efficacement les outils bureautiques courants et les logiciels d'aide à la rédaction.
      • Compétences professionnelles - Utiliser des ressources lexicographiques et des ouvrages de référence pour faire aboutir, seul ou en groupe, des activités de médiation linguistique.
        • Mener à bien, seul ou en groupe, des activités ou projets mobilisant l'analyse critique.
        • Communiquer dans des formes appropriées les résultats ou conclusions de ces activités ou projets.
      • Compétences cognitives - Effectuer des recherches documentaires et en rendre compte de façon critique.
        • Evaluer la pertinence et la fiabilité des sources documentaires utilisées.
        • Rendre compte d'une recherche documentaire critique.

      Combinaison linguistique

      Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

      Acquis d'apprentissage UE

      À l’issue des activités d’immersion linguistique, l’étudiant sera capable :
      - de mettre en œuvre ses compétences linguistiques et (inter)culturelles dans l’environnement naturel d’une des deux langues de la combinaison linguistique choisie par l'apprenant ;
      - de fournir la preuve de sa capacité d’intégration soit par la réussite d’un programme d’études officiel dans le pays ou la région d’accueil, soit par un programme d’activités faisant l’objet d’une convention de stage avec une entreprise ou organisme d’accueil où la langue étrangère est le vecteur principal de communication interne et externe.

      Contenu de l'UE

      Séjour d’études du type Erasmus dans une université partenaire de l’UMONS.
      Stage d’immersion en entreprise ou organisme d’accueil, en Belgique ou dans un pays voisin.

      Compétences préalables

      Maitrise de la langue d'usage à la destination choisie, au minimum au niveau B2 du Cadre européen de référence pour les langues.
       

      Types d'évaluations Q2 pour l'UE

      • Présentation et/ou travaux
      • Epreuves pratiques

      Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

      Selon contrat d'études ou convention de stage    

      Types d'évaluation Q3 pour l'UE

      • Présentation et/ou travaux
      • Epreuves pratiques

      Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

      Selon contrat d'études ou convention de stage

      Types d'activités

      AA
      T-ITAL-404

      Mode d'enseignement

      AA
      T-ITAL-404

      Supports principaux

      AA
      T-ITAL-404

      Supports principaux non reproductibles

      AA
      T-ITAL-404

      Supports complémentaires

      AA
      T-ITAL-404

      Supports complémentaires non reproductibles

      AA
      T-ITAL-404

      Autres références conseillées

      AA
      T-ITAL-404

      Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

      AA
      T-ITAL-404
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de génération : 17/05/2018
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be