Programme d’études | English | ||
Interprétation de conférence : russe (partie 2) | |||
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en linguistique appliquée à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-S1-LINGAP-227-M | UE Obligatoire | GORTCHANINA Olga | T203 - Communication écrite |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Russe | 44 | 136 | 0 | 0 | 0 | 12.00 | 12.00 |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-RUSS-522 | Interprétation consécutive de la langue étrangère vers le français (partie b) | 11 | 34 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 25.00% |
T-RUSS-623 | Interprétation consécutive de la langue étrangère vers le français (partie b) | 11 | 34 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 25.00% |
T-RUSS-624 | Interprétation simultanée de la langue étrangère vers le français (partie b) | 11 | 34 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 25.00% |
T-RUSS-761 | Interprétation simultanée de la langue étrangère vers le français (partie b) | 11 | 34 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 25.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
À l'issue du 2ème bloc du master en interprétation, les étudiants seront capables :
- de mémoriser un discours peu à moyennement spécialisé en dégageant sa structure et en s'aidant le cas échéant de notes ;
- d'appréhender et de mémoriser un discours plus spécialisé moyennant une préparation documentaire et terminologique ;
- de le reproduire dans un français correct et fluide, sans erreurs de sens, et de le communiquer de façon convaincante à leurs auditeurs ;
- de décrire et de justifier les stratégies qu'ils mettent en œuvre.
Contenu de l'UE
Interprétation consécutive et simultanée de discours de longueur et de spécialisation variables.
Thèmes liés aux grandes réunions internationales.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluations Q2 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-RUSS-522 |
|
T-RUSS-623 |
|
T-RUSS-624 |
|
T-RUSS-761 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-RUSS-522 |
|
T-RUSS-623 |
|
T-RUSS-624 |
|
T-RUSS-761 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-RUSS-522 | |
T-RUSS-623 | |
T-RUSS-624 | |
T-RUSS-761 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-RUSS-522 | Sans objet |
T-RUSS-623 | Sans objet |
T-RUSS-624 | Sans objet |
T-RUSS-761 | Sans objet |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-RUSS-522 | |
T-RUSS-623 | |
T-RUSS-624 | |
T-RUSS-761 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-RUSS-522 | Sans objet |
T-RUSS-623 | Sans objet |
T-RUSS-624 | Sans objet |
T-RUSS-761 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-RUSS-522 | Sans objet |
T-RUSS-623 | Sans objet |
T-RUSS-624 | Sans objet |
T-RUSS-761 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-RUSS-522 | Autorisé |
T-RUSS-623 | Autorisé |
T-RUSS-624 | Autorisé |
T-RUSS-761 | Autorisé |