Programme d’étudesEnglish
English for Biomedical Sciences III
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en sciences biomédicales à la Faculté de Médecine et de Pharmacie
CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UM-B3-BIOMED-007-MUE ObligatoireDEVILEZ NicolasG60 - Direction du Centre de Langues Vivantes
  • DEVILEZ Nicolas

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Anglais
Anglais4800004.004.00

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
V-LANG-756English for Biomedical Sciences III, part 1240000Q1
V-LANG-757English for Biomedical Sciences III, part 2240000Q2

Note globale : les évaluations de chaque AA donnent lieu à une note globale pour l'unité d'enseignement.
Unité d'enseignement
Prérequis
Prérequis

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Comprendre, décrire, analyser et hiérarchiser les phénomènes biologiques.
    • Résoudre des problèmes.
  • Avoir développé une aptitude au raisonnement
    • Maîtriser les méthodes statistiques et/ou épidémiologiques.
    • Travailler avec efficience/exactitude/précision.
    • Pouvoir poser une hypothèse et un raisonnement hypothético-déductif.
    • Développer un esprit critique, savoir tester et contrôler ses conclusions, en connaître le domaine de validité, envisager des hypothèses alternatives.
    • Pouvoir gérer le doute et l'incertitude.
  • Démontrer une capacité relationnelle développée.
    • Pouvoir utiliser un vocabulaire riche reliant avec précision les concepts et les mots.
    • Pouvoir adapter son choix lexical et syntaxique au registre de la communication (vulgarisation, communication médicale ou scientifique).
    • Pouvoir synthétiser, expliciter, argumenter.
    • Pouvoir travailler en équipe.
    • Pouvoir partager des connaissances et des informations.
    • Pouvoir présenter des examens, des rapports et des communications orales.
  • Etre capable de gérer les ressources
    • Pouvoir gérer son temps.
    • Pouvoir établir des priorités.
    • Utiliser les ressources informatiques et bibliographiques de base.
  • Gérer sa formation
    • Etre capable de trouver efficacement une information scientifique.
    • Pouvoir comparer différentes sources d'information.
    • Savoir lire, interpréter, critiquer un article scientifique.
    • Etre capable d'auto-évaluation et de rétroaction.
    • Etre ouvert à la recherche et faire preuve de curiosité scientifique.
  • Avoir de bonnes connaissances de l'anglais scientifique.
    • Etre capable de comprendre et de résumer un article scientifique en anglais.

Acquis d'apprentissage UE

A l'issue de cet enseignement, les étudiants seront capables de:
- utiliser, de manière contextuelle, la plupart des notions de base de la grammaire anglaise;
-prélever des informations dans des textes en langue anglaise à caractère scientifique;
- se servir de ces informations pour rédiger du contenu scientifique;
-disposer d'un lexique commun au domaine des sciences;
- mettre en pratique les règles de base de la prononciation de l'anglais;
- maîtriser la théorie de la communication scientifique écrite et orale;
- savoir exploiter cette théorie de manière contextuelle;
- travailler de façon autonome sur des documents sonores de niveau B2-C1;
- Présenter des informations scientifiques à l'oral et à l'écrit.
 

Contenu de l'UE

- Compréhension écrite et orale ;
- Auto-évaluation ;
- Apprentissage du travail individuel ;
- Initiation à la prononciation et à l'expression orale (présentations) ;
- Apprentissage des struures typiques de la communication scientifique orale et écrite en anglais (théorie et exercices) ;
- Rédaction de résumés scientifiques ;
- Compréhensions à l’audition scientifiques.
- Questions/réponses ;
- Présentations scientifiques.

Compétences préalables

Pré-requis: English for Biomedical Sciences II

Types d'évaluations Q1 pour l'UE

  • Présentation et travaux
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE

Résumé d'article (travail) 20%
Examen écrit: compréhension à l'audition, théorie de la communication scientifique écrite et orale 30%
50% de l'année

Types d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Présentation et travaux

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

Présentation scientifique 45%
Questions/réponses + email = 5%
50% de l'année

Types d'évaluation Q3 pour l'UE

  • Présentation et travaux
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

Résumé d'article (travail) 20%
Examen écrit: compréhension à l'audition, théorie de la communication scientifique écrite et orale 30%
50% de l'année

Présentation scientifique 45%
Questions/réponses+ email 5%
50% de l'année

Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE

  • Néant

Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE

Non applicable

Types d'activités

AATypes d'activités
V-LANG-756
  • Cours magistraux
V-LANG-757
  • Cours magistraux

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
V-LANG-756
  • Face à face
V-LANG-757
  • Face à face

Supports principaux

AA
V-LANG-756
V-LANG-757

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
V-LANG-756R. RIBES, P.LANNARELLI, R.F.DUARTE, English for Biomedical Scientists, Springer, 2009
V-LANG-757R. RIBES, P.LANNARELLI, R., F.DUARTE, English for Biomedical Scientists, Springer, 2009

Supports complémentaires

AA
V-LANG-756
V-LANG-757

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
V-LANG-756Sans objet
V-LANG-757Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
V-LANG-756Sans objet
V-LANG-757Sans objet
Date de génération : 17/03/2017
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be