Programme d’études | English | ||
Maîtrise de la langue écrite (partie b) | |||
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) |
---|---|---|---|
T-NEER-303 |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Néerlandais | Néerlandais | 5 | 17 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
Contenu de l'AA
Analyse et commentaire de textes variés (contenu, style, longueur, fonction). Production de textes avec mise en œuvre de stratégies decompensation, de contrôle et de correction :
- synthèse d'informations et d'arguments empruntés à dessources diverses ;
- développement d'une argumentation personnelle.
Supports principaux non reproductibles
Hiligsmann, Ph., Neven, A., Rasier, L., Theissen, S.(2009), <em>Néerlandais intermédiaire-avancé. Presse écrite.</em> Bruxelles, De Boeck
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend