Programme d’études2015 - 2016
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)
T-FRAN-401
  • DREZE Wivine
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      FrançaisFrançais723000Q2

      Contenu de l'AA

      Exercices grammaticaux, enrichissement lexical, exercices de reformulation, activités de compréhension menées sur base de documents authentiques issus de la presse, d'émissions télévisées, visites culturelles, activités de production orale et écrite (développement d'un point de vue), etc.

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Sans objet

      Mode d'enseignement

      • Face à face

      Types d'évaluation du Q1

      • Présentation et travaux
      • Examen oral
      • Examen écrit

      Commentaire sur l'évaluation Q1

      Sans objet

      Types d'évaluation Q2

      • Présentation et travaux
      • Examen oral
      • Examen écrit

      Commentaire sur l'évaluation Q2

      Sans objet

      Types d'évaluation du Q3

      • Présentation et travaux
      • Examen oral
      • Examen écrit

      Commentaire sur l'évaluation Q3

      Sans objet

      Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA

      Sans objet

      Types d'activités

      • Cours (cours magistraux; conférences)
      • Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas
      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre