Programme d’études2015 -
2016
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) |
---|---|---|---|
T-DOYE-500 |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Contenu de l'AA
Introduction aux principaux outils d'aide à la traduction ; théorie et applications pratiques sur ordinateur dans le cadre d'ateliers.
Supports principaux non reproductibles
Présentations PowerPoint, divers supports écrits en format électronique, dont le manuel de l'utilisateur officiel de SDL Trados Studio.
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
- Face à face
- A distance
Types d'évaluation du Q1
- Examen écrit
- Epreuves pratiques
Commentaire sur l'évaluation Q1
Sans objet
Types d'évaluation Q2
- Examen écrit
- Epreuves pratiques
Commentaire sur l'évaluation Q2
Sans objet
Types d'évaluation du Q3
- Examen écrit
- Epreuves pratiques
Commentaire sur l'évaluation Q3
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage Q1(B1BA)
- Examen écrit
- Epreuves pratiques
Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA
Sans objet
Types d'activités
- Cours (cours magistraux; conférences)
- Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas