Programme d’études2015 - 2016
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)
T-DIDA-018
  • LAUWERYS Kris
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      NéerlandaisNéerlandais015000Q2

      Contenu de l'AA

      Analyse de manuels de néerlandais. Conception de cours de néerlandais.

      Supports principaux non reproductibles

      Page moodle du cours

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Sans objet

      Mode d'enseignement

      • Face à face

      Types d'évaluation du Q1

      • Néant

      Commentaire sur l'évaluation Q1

      Sans objet

      Types d'évaluation Q2

      • Présentation et travaux

      Commentaire sur l'évaluation Q2

      Sans objet

      Types d'évaluation du Q3

      • Présentation et travaux

      Commentaire sur l'évaluation Q3

      Sans objet

      Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA

      Sans objet

      Types d'activités

      • Séminaires
      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre