Programme d’études2015 - 2016
Activité d'apprentissageInstitut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)
L-ISCL-056
      • HAMAOUI Najwa
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      FrançaisFrançais88000Q1

      Contenu de l'AA

      1. Définition du concept & des typologies de la traduction/interprétation audiovisuelle. 2. Historique de la traduction audiovisuelle. 3. Rôle du sous-titrage dans la traduction de demain. Quel est le rôle du traducteur dans cette formule ? 4. Avantages de la traduction audiovisuelle. 5. Technologie, Logiciels et procédés. 6. Approche multidimensionnelle de cette technique. 7. La source, la cible et le rôle pivotant de la technique. 8. La source (public & documents) et ses statuts. 9. La cible (public & documents) et ses statuts. 10. L’évolution des logiciels et procédés du sous-titrage et l’avenir. 11. Procédures et techniques de recherche pour une analyse bibliographique sur la traduction audiovisuelle.  

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Sans objet

      Mode d'enseignement

      • Face à face

      Types d'évaluation du Q1

      • Présentation et travaux
      • Examen oral

      Commentaire sur l'évaluation Q1

      Sans objet

      Types d'évaluation Q2

      • Néant

      Commentaire sur l'évaluation Q2

      Sans objet

      Types d'évaluation du Q3

      • Présentation et travaux
      • Examen oral

      Commentaire sur l'évaluation Q3

      Sans objet

      Types d'évaluation rattrapage Q1(B1BA)

      • Examen oral

      Commentaire sur l'évaluation Q1ratt. B1BA

      Sans objet

      Types d'activités

      • Cours (cours magistraux; conférences)
      • Travaux pratiques / travaux de laboratoire / exercices de création et recherche en atelier / projet sur ordinateur /études de cas
      UE : Unité d’Enseignement - AA : Activité d’Apprentissage
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre