Study programme 2014 - 2015 [New Decree on Higher Education]*
Activité d'apprentissage à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters
CodeLecturer(s)Associate Lecturer(s)Subsitute Lecturer(s) et other(s)
T-NEER-202
  • VANDERBAUWHEDE Gudrun
  • CARDOEN Hanne
    Language
    of instruction
    Language
    of assessment
    HT(*) HE(*) HTP(*) HR(*) HD(*) Term
    NéerlandaisNéerlandais15.008.001st term

    Contents

    Production of simple structured texts about various topics, related to personal experience and environment.Functional usage of common phrases and expressions.

    Required Reading

    Notes d'exercices - Praktijkoefeningen Nederlands (A - schrijfvaardigheid) - Carola Henn

    Required Learning Resources/Tools

    Not applicable

    Recommended Reading

    Recommended Learning Resources/Tools

    Henn, C., Vromans, J. en Bijleveld, H.-A. (2004²). Pratique du néerlandais de A à Z. Didier Hatier.

    Other Recommended Reading

    De Kleijn, P. en Nieuwborg, E. (2001²). Basiswoordenboek Nederlands. Wolters Leuven.

    Mode of delivery

    • Face to face

    Type of Teaching Activity/Activities

    • Exercices
    • Seminary

    Term 1 Assessment - type

    • Written examination

    Term 1 Assessment - comments


    Term 2 Assessment - type

    • Written examination

    Term 2 Assessment - comments


    Term 3 Assessment - type

    • Written examination

    Term 3 Assessment - comments


    Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type

    • Written examination

    Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - Comments


    UE : Programme component - AA : Teaching activity
    (*) HT : Hours of theory - HE : Hours of in-class exercices - HTP : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes.