Hide AAs |
Bloc 1 | Hours (*) | Term | Credits | Weight. |
| HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HD(*) | HR(*) | Total | |
| Module 1 | | | | | | | | 8 | |
| | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-001-M The settings of public service interpreting (PSI) and the interpreter's ethics | 3 | 4 | 0 | 0 | 0 | 7 | Y | 1 | 1 |
| | | T-DOYE-002 - Immigration into Belgium : a history | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-003 - The interpreter's ethics in PSI | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-002-M Intercultural communication | 6 | 2 | 0 | 0 | 0 | 8 | Y | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-004 - Intercultural communication : strategies | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-005 - Interpreting and intercultural communication | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-003-M In-depth analysis of interlinguistic transfer | 6 | 5 | 0 | 0 | 0 | 11 | Y | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-006 - A theoretical introduction to discourse analysis | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-034 - Interlinguistic transfer exemplified by discourse analysis: exercices | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-004-M The interpreter's functional knowledge in PSI | 5 | 14 | 0 | 0 | 0 | 19 | Y | 3 | 3 |
| | | T-DOYE-007 - Speaking techniques, and non-verbal, paraverbal and emotion monitoring | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-008 - The interpreter's basic linguistic and cognitive skills | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-010 - The principles of note-taking and consecutive interpreting | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-011 - The in-depth principles of liaison interpreting | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-012 - The basic principles of terminology and information retrieval | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| Module 2 | | | | | | | | 22 | |
| | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-006-M Ethics & the interpreter's terminological and disciplinary knowledge in legal settings | 18 | 11 | 0 | 0 | 0 | 29 | Y | 6 | 6 |
| | | T-DOYE-013 - Interpreting in legal settings: ethics & terminological and disciplinary knowledge | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-016 - Interpreting in a legal setting : terminology and specialized language | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-017 - Ethics and the interpreter's role in legal settings: reflective observation and application of discourse analysis | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-008-M Characteristic interpretation settings in a legal context: ethics, conceptual and terminological knowledge, interpreting exercises | 4 | 6 | 0 | 0 | 0 | 10 | Y | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-019 - Interpreting for police officers - characteristic procedures and minor hearings: ethics, conceptual and terminological knowledge, exercises | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-021 - Interpreting for legal officials - criminal offense and human trafficking: ethics, conceptual and terminological knowledge, exercises | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-009-M Anchoring and integrating the interpreter's disciplinary knowledge and skills in legal settings | 0 | 28 | 0 | 0 | 0 | 28 | Y | 3 | 3 |
| | | T-DOYE-025 - Consecutive interpreting with note-taking in legal settings | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-027 - Liaison interpreting in legal settings | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-028 - Liaison and chuchotage interpretation in courts and police stations | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-032 - Chuchotage interpreting in court | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-010-M Translation and Interpreting in legal settings : terminological knowledge | 0 | 0 | 60 | 0 | 0 | 60 | Y | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-033 - Terminology management assignment | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-011-M Translation and Interpretting for the police setting | 2 | 6 | 0 | 0 | 0 | 8 | Y | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-020 - Interpreting for police officers - investigations : ethics, conceptual and terminological knowledge, exercises | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-029 - Particular procedures in legal settings and Translation & Intepretation techniques. Tarification-National Register for LTI | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-012-M Translation and Interpreting in the asylum seeking sector | 19 | 11 | 0 | 0 | 0 | 30 | Y | 5 | 5 |
| | | T-DOYE-014 - Translation and Interpreting in the asylum seeking sector: ethics & terminological and disciplinary knowledge | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-022 - Interpreting in the asylum seeking sector - hearing procedure by the protection officer: ethics, conceptual and terminological knowledge, exercises | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-023 - Interpreting for legal officials - asylum claims and unaccompanied minors: ethics, conceptual and terminological knowledge, exercises | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-026 - Liaison interpreting in the asylum seeking sector | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-013-M Intervention before the courts | 15 | 0 | 10 | 0 | 0 | 25 | Q1 | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-035 - Intervention before the courts - simulation of hearings "Moot Court" | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | 30 | |
| | | | | | | | | |