Study programme 2023-2024Français
Conference Interpretation : Danish (part 1)
Programme component of Advanced Master's in Applied Linguistics (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-S1-LINGAP-218-MCompulsory UEVAN CEULEBROECK PeggyT206 - Etudes nordiques
  • ERIKSEN Margrethe
  • VAN CEULEBROECK Peggy

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Danois
Danois4314918001212.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-SCAN-520Consecutive Interpretation from the Foreign Language into French (part a)1145400Q125.00%
T-SCAN-620Consecutive Interpretation from the Foreign Language into French (part a)930600Q125.00%
T-SCAN-621Simultaneous Interpretation from the Foreign Language into French (part a)1240800Q125.00%
T-SCAN-760Simultaneous Interpretation from the Foreign Language into French (part a)1134000Q125.00%

Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Ethical and Professional Skills - Master the professional production of translations and manage interpersonal relations - Master the professional production of an interpretation.
    • Negotiate the conditions under which an interpretation job will be undertaken with the organiser of the event and ensure accepted quality norms are met.
  • Interpersonal and Communication Skills - Use and develop communication skills.
    • Exercise their abilities to communicate and comprehend effectively.
    • Capture the essence of a message in its original context and render it faithfully in another language.
    • Be willing and ready to adapt to new and varied communication situations and environments; be flexible.

Learning Outcomes of UE

At the end of the first block of the master in interpreting, students will be able to: - memorize a speech on a subject of general or current interest while identifying and replicating its structure, using notes if required; - render the speech in correct and fluent French with no errors of meaning; - deliver the speech in a convincing fashion.
Consecutive

UE Content: description and pedagogical relevance

Consecutive interpretation of short and relatively non-specialized speeches.  Memorization, note-taking and rendering in French. 
 
Exercises based on non-prepared speeches, freely-rendered written texts or recordings of original speeches.

Prior Experience

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-SCAN-520
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés
T-SCAN-620
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
T-SCAN-621
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
T-SCAN-760
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-SCAN-520
  • Face-to-face
T-SCAN-620
  • Face-to-face
T-SCAN-621
  • Face-to-face
T-SCAN-760
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-SCAN-520Not applicable
T-SCAN-620Not applicable
T-SCAN-621Not applicable
T-SCAN-760Not applicable

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-SCAN-520Not applicable
T-SCAN-620Not applicable
T-SCAN-621Not applicable
T-SCAN-760Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-SCAN-520Not applicable
T-SCAN-620Not applicable
T-SCAN-621Not applicable
T-SCAN-760Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-SCAN-520Authorized
T-SCAN-620Authorized
T-SCAN-621Authorized
T-SCAN-760Authorized

Term 1 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 assessment
T-SCAN-520
  • Oral examination - Face-to-face
T-SCAN-620
  • Oral examination - Face-to-face
T-SCAN-621
  • Oral examination - Face-to-face
T-SCAN-760
  • Oral examination - Face-to-face

Term 1 Assessment - comments

AATerm 1 Assessment - comments
T-SCAN-520Not applicable
T-SCAN-620Not applicable
T-SCAN-621Not applicable
T-SCAN-760Not applicable

Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1)
T-SCAN-520
  • N/A - Néant
T-SCAN-620
  • N/A - Néant
T-SCAN-621
  • N/A - Néant
T-SCAN-760
  • N/A - Néant

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-SCAN-520
  • Oral examination - Face-to-face
T-SCAN-620
  • Oral examination - Face-to-face
T-SCAN-621
  • Oral examination - Face-to-face
T-SCAN-760
  • Oral examination - Face-to-face

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-SCAN-520Not applicable
T-SCAN-620Not applicable
T-SCAN-621Not applicable
T-SCAN-760Not applicable
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 18/11/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 18/05/2024
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be