Study programme 2022-2023Français
Translation Foreign Language (part 1) : Russian
Programme component of Advanced Master's in Applied Linguistics (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-S1-LINGAP-076-MCompulsory UEDELIZEE AnneT204 - Traduction spécialisée et Terminologie
  • DELIZEE Anne

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Russe
Russe135660077.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-RUSS-500Translation from the Foreign Language into French620400Q130.00%
T-RUSS-501Foreign Language Terminology013200Q140.00%
T-RUSS-601General Translation from the Foreign Language into French 2723000Q130.00%

Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Cultural and Intercultural Competency - Utilise intercultural knowledge in order to understand, analyse, and contextualise in the practice of translation.
    • Be able to recognise the socio-cultural components underlying an oral or written text.
  • Thematic Competency - Develop and apply thematic knowledge related to domains in which translation is practised.
    • Master the strategies, tools and techniques needed for carrying out documentary or terminological research.
  • Ethical and Professional Skills - Master the professional production of translations and manage interpersonal relations - Master the professional production of an interpretation.
    • Manage all phases of a translation from reception of the order to delivery of the final product .
    • Develop the ability to self-evaluate with a critical eye, in order to continually progress.
  • IT Skills - Be familiar with and be able to use computer tools designed for translation and any applications specific to fields of specialisation.
    • Master IT tools and be able to effectively use software designed to aid in text correction, translation, terminography, typesetting, documentation research, etc.
    • Keep up with new developments in the field of IT and use it for professional purposes or to carry out research.
  • Interpersonal and Communication Skills - Use and develop communication skills.
    • Capture the essence of a message in its original context and render it faithfully in another language.

Learning Outcomes of UE

Not applicable

UE Content: description and pedagogical relevance

Not applicable

Prior Experience

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-RUSS-500
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas
  • Projets supervisés
T-RUSS-501
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés
T-RUSS-601
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-RUSS-500
  • Face-to-face
T-RUSS-501
  • Face-to-face
T-RUSS-601
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-RUSS-500Not applicable
T-RUSS-501Not applicable
T-RUSS-601Not applicable

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-RUSS-500Not applicable
T-RUSS-501Not applicable
T-RUSS-601Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-RUSS-500Not applicable
T-RUSS-501Not applicable
T-RUSS-601Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-RUSS-500Authorized
T-RUSS-501Authorized
T-RUSS-601Authorized

Term 1 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 assessment
T-RUSS-500
  • Written examination - Face-to-face
  • Oral examination - Face-to-face
T-RUSS-501
  • Written examination - Face-to-face
T-RUSS-601
  • Written examination - Face-to-face
  • Oral examination - Face-to-face

Term 1 Assessment - comments

AATerm 1 Assessment - comments
T-RUSS-500Not applicable
T-RUSS-501Not applicable
T-RUSS-601Not applicable

Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1)
T-RUSS-500
  • N/A - Néant
T-RUSS-501
  • N/A - Néant
T-RUSS-601
  • N/A - Néant

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-RUSS-500
  • Written examination - Face-to-face
  • Oral examination - Face-to-face
T-RUSS-501
  • Written examination - Face-to-face
T-RUSS-601
  • Written examination - Face-to-face
  • Oral examination - Face-to-face

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-RUSS-500Not applicable
T-RUSS-501Not applicable
T-RUSS-601Not applicable
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 15/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 20/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be