Study programme 2022-2023Français
Translation - Culture and Language : Spanish (part 2)
Programme component of Master's in Translation (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-TRADUC-157-MCompulsory UEGARCIA CALERO José MiguelT900 - FTI-EII - Service du Doyen
  • GARCIA CALERO José Miguel
  • BONET BOFILL Marta

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Espagnol
Espagnol61680033.002nd term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-ESPA-502Foreign Culture and Language (part b)38400Q250.00%
T-ESPA-507Translation from French into the Foreign Language (part b)38400Q250.00%

Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Linguistic Skills - Apply linguistic knowledge to the practice of translation or interpretation.
    • Master the French language at level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages.
    • Master the foreign languages at level C2 in reading and listening, and level C1 in writing and speaking.
    • Continuously assess and maintain that linguistic knowledge.
    • Transmit a message expressed in another language, orally or in writing, all the while respecting the intention, the target audience, the linguistic register and the objectives of the original language and message.
    • Be proficient in another foreign language.

Language Combination

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Learning Outcomes of UE

Not applicable

UE Content: description and pedagogical relevance

Not applicable

Prior Experience

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-ESPA-502
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques
  • Travaux de laboratoire
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas
  • Projets supervisés
T-ESPA-507
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-ESPA-502
  • Face-to-face
T-ESPA-507
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-ESPA-502Not applicable
T-ESPA-507Online on Moodle

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-ESPA-502Not applicable
T-ESPA-507Online on Moodle

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-ESPA-502Not applicable
T-ESPA-507Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-ESPA-502Authorized
T-ESPA-507Authorized

Term 2 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q2 assessment
T-ESPA-502
  • Oral examination - Face-to-face
T-ESPA-507
  • Written examination - Face-to-face

Term 2 Assessment - comments

AATerm 2 Assessment - comments
T-ESPA-502Not applicable
T-ESPA-507Not applicable

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-ESPA-502
  • Oral examination - Face-to-face
T-ESPA-507
  • Written examination - Face-to-face

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-ESPA-502Not applicable
T-ESPA-507Not applicable
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 13/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 20/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be