Study programme 2022-2023Français
3rd Language - Modern Greek (level 1)
Programme component of Master's in Translation (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-TRADUC-035-MOptional UEPOLYCHRONIS PierreT207 - Centre d'Etudes et Recherches Multimédia et études euro-méditerranéennes et orientales
  • POLYCHRONIS Pierre

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Grec
Grec154500044.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-GREC-4503rd Language - Modern Greek (level 1)1545000Q1100.00%

Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Linguistic Skills - Apply linguistic knowledge to the practice of translation or interpretation.
    • Master the French language at level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages.
    • Continuously assess and maintain that linguistic knowledge.
    • Transmit a message expressed in another language, orally or in writing, all the while respecting the intention, the target audience, the linguistic register and the objectives of the original language and message.
  • Cultural and Intercultural Competency - Utilise intercultural knowledge in order to understand, analyse, and contextualise in the practice of translation.
    • Be familiar with the political, social and cultural environment of the working language and the chosen foreign languages, as well as a sustained effort to keep abreast of all new developments in those areas.

Learning Outcomes of UE

The student will be introduced, at this first level of Modern Greek, to the alphabet and the Greek phonetic.
At the end of the year, the student will be able to use the Greek alphabet in the reading and writing exercises.
The course is focused on oral communication. 
Method: Cléanthis Arvanitakis, Froso Arvanitakis, "Επικοινωνήστε ελλληνικά Ι" , Deltos, 2002. ISBN 960-8464-08-0

UE Content: description and pedagogical relevance

Developping oral and written skills as well as listening skills.

Prior Experience

None.

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-GREC-450
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-GREC-450
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-GREC-450Notes.

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-GREC-450Notes.

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-GREC-450Idem.

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-GREC-450Authorized

Term 1 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 assessment
T-GREC-450
  • Written examination - Face-to-face
  • Oral examination - Face-to-face

Term 1 Assessment - comments

AATerm 1 Assessment - comments
T-GREC-450To be fixed with students.

Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1)
T-GREC-450
  • Written examination - Face-to-face
  • Oral examination - Face-to-face

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-GREC-450
  • Written examination - Face-to-face
  • Oral examination - Face-to-face

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-GREC-450To be fixed with students.
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 21/05/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 21/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be