Study programme 2022-2023Français
Oral and Written Communication (part 1)
Programme component of Bachelor's in Translation and Interpretation (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-B1-TRAINT-151-MCompulsory UEFAUVAUX ThierryT203 - Communication écrite, littérature, traduction et analyse du discours
  • CASTADOT Elisabeth
  • DELSAUT Maxence
  • FAUVAUX Thierry
  • GRAVET Catherine
  • PIETTE Isabelle
  • VAN GYSEL Bénédicte
  • DELNESTE Stéphanie

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Français
Français83168044.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-FRAN-200Written Communication (part a)521440Q165.00%
T-FRAN-206Oral Communication (part a)310240Q135.00%

Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Understand language of instruction and foreign languages (language skills)
    • Use French perfectly in a variety of non-technical situations, both orally and in writing
    • Understand, reformulate and summarise documents and presentations, in French, on various topics written by experts, including those related to current affairs
  • Use lexicographical resources and reference materials to lead linguistic mediation activities individually or as part of a team (professional skills)
    • Use printed or electronic dictionaries and reference materials appropriately
    • Carry out, alone or in groups, activities or projects involving critical analysis
    • Communicate results or conclusions of these activities or projects in an appropriate manner

Learning Outcomes of UE

At the end of this learning, students will be familiarized with some techniques of written expression, usefull for translation and interpretation. They will be able to express themselves accurately, concisely and currently as well to produce structured texts and speeches in a faithfull reformulation.

UE Content: description and pedagogical relevance

Critical thinking development and review exercices.

Prior Experience

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-FRAN-200
  • Cours magistraux
  • Conférences
  • Travaux pratiques
  • Exercices de création et recherche en atelier
  • Projet sur ordinateur
  • Etudes de cas
  • Projets supervisés
  • Remédiations intégrées à un type d'AA
T-FRAN-206
  • Travaux pratiques
  • Projets supervisés
  • Remédiations intégrées à un type d'AA

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-FRAN-200
  • Face-to-face
T-FRAN-206
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-FRAN-200Not applicable
T-FRAN-206Press articles, particularly Le Monde.

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-FRAN-200Not applicable
T-FRAN-206Chuzhakin A., Delizee Anne, Godart Anne, Lenglet Cédric (2012), "Interprétation consécutive et prise de notes. Le BA-BA de l'Interprète" , Moscou : Avanglion-Print.

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-FRAN-200Not applicable
T-FRAN-206Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-FRAN-200Authorized
T-FRAN-206Authorized

Term 1 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 assessment
T-FRAN-200
  • Written examination - Face-to-face
  • Graded assignment(s) - Face-to-face
T-FRAN-206
  • Written examination - Face-to-face
  • Practical exam - Face-to-face

Term 1 Assessment - comments

AATerm 1 Assessment - comments
T-FRAN-200Not applicable
T-FRAN-206A speech will be proposed to the students, who will take it in notes. On the basis oh their notes, they will answer a written series of questions about this speech, using the tools provided in order to make note taking easier.

Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1)
T-FRAN-200
  • Written examination - Face-to-face
T-FRAN-206
  • Written examination - Face-to-face
  • Practical exam - Face-to-face

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-FRAN-200
  • Written examination - Face-to-face
T-FRAN-206
  • Written examination - Face-to-face
  • Practical exam - Face-to-face

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-FRAN-200Not applicable
T-FRAN-206A speech will be proposed to the students, who will take it in notes. On the basis of their notes, they will re-express completely and faithfully this speech, in a correct French.
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 09/06/2022
Date de dernière génération automatique de la page : 20/06/2023
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be