Study programme 2020-2021Français
Special Methodology of Dutch
Programme component of Master's in Translation : Teaching Focus à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

Students are asked to consult the ECTS course descriptions for each learning activity (AA) to know what special Covid-19 assessment methods are possibly planned for the end of Q3

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M2-TRADDI-011-MOptional UEPRIEELS Lynn
  • PRIEELS Lynn

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Néerlandais
Néerlandais02000011.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-DIDA-010Special Methodology of Dutch020000Q1100.00%
Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Specific language proficiency in the foreign language - Using the foreign language in a classroom context
    • Determine and master the role of the teacher within the framework of the educational and school systems.
    • Use the communicational and relational competences required in the teaching profession.
    • Set up and implement educational, learning, and assessment strategies within the framework of the reference programmes, and with the pupils in the classroom.
    • Include the theoretical principles of pedagogy and didactics in their professional practices and to take a critical stance towards the latter.
    • Adopt a strategy of lifelong learning in order to explore new pedagogical, field-related, and technological approaches and tools and to evolve within the educational and social environments.
    • Interact with ease in the foreign language, both orally and in writing, with a high degree of grammatical accuracy.
    • Adapt resources and instructions in the foreign language to the learner's level of language proficiency.

Language Combination

Unité d’enseignement de la combinaison linguistique

Learning Outcomes of UE

At the end of this course, students should be able to:
- define specific learning objectives according to predefined broader objectives;
- select relevant resources that focus on those objectives;
- use a resource for learning activities and to motivate their instructional options;- integrate the activities in a coherent learning sequence.

Content of UE

Analysis of reference frameworks and course books for foreign language teaching .Designing of learning activities and instructional sequences.

Prior Experience

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q1

  • Presentation and/or works
  • Oral examination

Q1 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Assessment for UE in Q3

  • Presentation and/or works
  • Oral examination

Q3 UE Assessment Comments

Not applicable

Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)

  • N/A

Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)

Not applicable

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-DIDA-010
  • Travaux pratiques
  • Etudes de cas
  • Séminaires

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-DIDA-010
  • Mixed

Required Reading

AA
T-DIDA-010

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-DIDA-010Moodle page of the course

Recommended Reading

AA
T-DIDA-010

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-DIDA-010Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-DIDA-010Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-DIDA-010Authorized
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de génération : 09/07/2021
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be